Fall Apart At The Seams Testo Traduzione Italiana
Darden Smith - Caduta a pezzi
by Darden Smith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I spend most of my life trying to
Trascorro gran parte della mia vita cercando di farlo
wear another mans clothes the collars to tight and the
indossare abiti di un altro uomo, i colletti stretti e il
shoes they hurt my souls I gotta closet full of nightmares
scarpe mi fanno male all'anima, ho un armadio pieno di incubi
in the style of your wildest dream and nothing seems to fit
nello stile del tuo sogno più sfrenato e nulla sembra adattarsi
me anymore I fall apart at the seams Oh Oh Oh Oh
me più, cado a pezzi Oh Oh Oh Oh
there's a blackbird calling me up from the highest tree
c'è un merlo che mi chiama dall'albero più alto
she says if you don't like the way things are going
dice se non ti piace come stanno andando le cose
fly away with me... now when I was A kid I tried to
vola via con me... ormai da ragazzino ci ho provato
walk a flashlight beam....... and everytime you turned
percorri un raggio di torcia....... e ogni volta che ti giri
the lights off baby..I'd fall apart at the seams...
le luci spente, tesoro... crollerei a pezzi...
Oh Oh Oh..ten years from now a month from yesterday..
Oh Oh Oh... tra dieci anni, un mese da ieri...
colors will fade as in a dream........and if you ever
i colori svaniranno come in un sogno........e se mai
cross my mind wherever that my be..... I will fall A-
mi passa per la mente ovunque sia... cadrò A-
part at the seams.....Oh...Oh Whoa...... now I used
parte alle giunture.....Oh...Oh Whoa...... ora l'ho usato
to have a house on the rock.... Oh man but because I just
avere una casa sulla roccia... Oh amico, ma perché semplicemente
couldn't be satisfied I took out across the sand.....and
non potevo essere soddisfatto, ho attraversato la sabbia... e
that lack of satisfaction now has cost me everything.... I
quella mancanza di soddisfazione adesso mi è costata tutto.... I
lost my rock..yea and come apart at the seams.....Oh...
ho perso la mia roccia... sì e mi sono rotto le giunture... Oh...
Oh. Oh.. ten years from now a month from yesterday
Ah. Oh... tra dieci anni e un mese da ieri
colors will fade as in a dream.... and if you ever cross
i colori svaniranno come in un sogno....e se mai ti incrocerai
my mind where ever that may be...I will fall apart at the
la mia mente, ovunque sia... cadrò a pezzi nel...
seams..... Oh Oh.......ten years from now a month from
cuciture..... Oh Oh....... tra dieci anni, tra un mese
yesterday....... colors will fade as in dream......and if
ieri....... i colori sbiadiranno come in sogno......e se
you ever cross my mind where ever that may be.....I will
mi hai mai attraversato la mente, ovunque ciò accada... lo farò
G A N.C. Bm Bb A E
SOL LA N.C. Bm SIb LA MI
fall a-part at the S--E--A---M--S.................
andare in pezzi al S--E--A---M--S................
end.
fine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
