Fall Apart At The Seams Songtekst Nederlandse Vertaling

Darden Smith - Val uit elkaar in de naden

by Darden Smith

Darden Smith - Fall Apart At The Seams songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Fall Apart At The Seams - Darden Smith
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Darden Smith Fall Apart At The Seams

I spend most of my life trying to
Ik probeer het grootste deel van mijn leven
wear another mans clothes the collars to tight and the
draag de kleding van een andere man, de kragen te strak en de
shoes they hurt my souls I gotta closet full of nightmares
schoenen ze doen pijn aan mijn ziel. Ik heb een kast vol nachtmerries
in the style of your wildest dream and nothing seems to fit
in de stijl van je wildste dromen en niets lijkt te passen
me anymore I fall apart at the seams Oh Oh Oh Oh
ik niet meer, ik val uit elkaar bij de naden Oh Oh Oh Oh
there's a blackbird calling me up from the highest tree
er is een merel die mij vanuit de hoogste boom roept
she says if you don't like the way things are going
zegt ze als de gang van zaken je niet bevalt
fly away with me... now when I was A kid I tried to
vlieg met mij weg... toen ik nog een kind was, probeerde ik het
walk a flashlight beam....... and everytime you turned
loop een zaklampstraal....... en elke keer dat je je omdraaide
the lights off baby..I'd fall apart at the seams...
De lichten uit, schat. Ik zou uit elkaar vallen bij de naden...
Oh Oh Oh..ten years from now a month from yesterday..
Oh Oh Oh..tien jaar vanaf nu een maand vanaf gisteren..
colors will fade as in a dream........and if you ever
kleuren zullen vervagen als in een droom... en als je dat ooit doet
cross my mind wherever that my be..... I will fall A-
waar ik ook maar aan denk... Ik zal vallen A-
part at the seams.....Oh...Oh Whoa...... now I used
deel bij de naden.....Oh...Oh Whoa......nu heb ik gebruikt
to have a house on the rock.... Oh man but because I just
om een huis op de rots te hebben.... Oh man, maar omdat ik gewoon
couldn't be satisfied I took out across the sand.....and
Ik kon niet tevreden zijn. Ik ging het zand over....en
that lack of satisfaction now has cost me everything.... I
dat gebrek aan voldoening heeft mij nu alles gekost.... I
lost my rock..yea and come apart at the seams.....Oh...
verloor mijn steen..ja en viel uiteen uit zijn voegen...Oh...
Oh. Oh.. ten years from now a month from yesterday
O. Oh.. over tien jaar, een maand na gisteren
colors will fade as in a dream.... and if you ever cross
kleuren zullen vervagen als in een droom... en als je ooit oversteekt
my mind where ever that may be...I will fall apart at the
mijn geest waar dat ook mag zijn... ik zal uit elkaar vallen bij de
seams..... Oh Oh.......ten years from now a month from
naden..... Oh Oh.......over tien jaar, over een maand
yesterday....... colors will fade as in dream......and if
gisteren.......kleuren zullen vervagen als in een droom......en als
you ever cross my mind where ever that may be.....I will
je komt ooit in mijn gedachten waar dat ook mag zijn... dat zal ik doen
G A N.C. Bm Bb A E
G A N.C. Bm Bb A E
fall a-part at the S--E--A---M--S.................
vallen uit elkaar bij de S--E--A---M--S...............
end.
einde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.