Fall Apart At The Seams Versuri Traducere în Română

Darden Smith - Fall Apart At The Seams

by Darden Smith

Darden Smith - Fall Apart At The Seams versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Fall Apart At The Seams - Darden Smith
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Darden Smith Fall Apart At The Seams

I spend most of my life trying to
Îmi petrec cea mai mare parte a vieții încercând
wear another mans clothes the collars to tight and the
purta haine de alt bărbat gulerele la strâns și
shoes they hurt my souls I gotta closet full of nightmares
pantofi mi-au rănit sufletele. Trebuie să dulap plin de coșmaruri
in the style of your wildest dream and nothing seems to fit
în stilul celui mai sălbatic vis al tău și nimic nu pare să se potrivească
me anymore I fall apart at the seams Oh Oh Oh Oh
mă mai despart la cusături Oh Oh Oh Oh
there's a blackbird calling me up from the highest tree
este o mierlă care mă cheamă din cel mai înalt copac
she says if you don't like the way things are going
spune ea dacă nu-ți place cum merg lucrurile
fly away with me... now when I was A kid I tried to
zboară cu mine... acum când eram Un copil am încercat
walk a flashlight beam....... and everytime you turned
plimbă o rază de lanternă....... și de fiecare dată când te întorceai
the lights off baby..I'd fall apart at the seams...
luminile stinse iubito... m-as destrama la cusaturi...
Oh Oh Oh..ten years from now a month from yesterday..
Oh Oh Oh... peste zece ani peste o lună de ieri..
colors will fade as in a dream........and if you ever
culorile se vor estompa ca într-un vis........și dacă vreodată
cross my mind wherever that my be..... I will fall A-
trece-mi prin minte oriunde aș fi..... Voi cădea A-
part at the seams.....Oh...Oh Whoa...... now I used
parte la cusături.....Oh...Oh Whoa...... acum am folosit
to have a house on the rock.... Oh man but because I just
a avea o casă pe stâncă.... O, omule, dar pentru că eu doar
couldn't be satisfied I took out across the sand.....and
nu puteam fi mulțumit că am scos peste nisip.....și
that lack of satisfaction now has cost me everything.... I
acea lipsă de satisfacție acum m-a costat totul.... I
lost my rock..yea and come apart at the seams.....Oh...
mi-am pierdut piatra..da si ma desfac la cusaturi.....Oh...
Oh. Oh.. ten years from now a month from yesterday
Oh! Oh... peste zece ani peste o lună de ieri
colors will fade as in a dream.... and if you ever cross
culorile se vor estompa ca într-un vis.... și dacă vei trece vreodată
my mind where ever that may be...I will fall apart at the
mintea mea oriunde ar fi asta... mă voi destrama la
seams..... Oh Oh.......ten years from now a month from
cusături..... Oh Oh....... zece ani peste o lună de la
yesterday....... colors will fade as in dream......and if
ieri....... culorile se vor estompa ca in vis......si daca
you ever cross my mind where ever that may be.....I will
imi treci vreodata prin minte oriunde ar fi asta... o voi face
G A N.C. Bm Bb A E
G A N.C. Bm Bb A E
fall a-part at the S--E--A---M--S.................
să cadă o parte la S--E--A---M--S.................
end.
sfârşitul.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.