Short Haired Woman Blues Versuri Traducere în Română

Dave Rawlings Machine - Femeie cu păr scurt Blues

by Dave Rawlings Machine

Dave Rawlings Machine - Short Haired Woman Blues versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Short Haired Woman Blues - Dave Rawlings Machine
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Rawlings Machine Short Haired Woman Blues

Main riff:
Riff principal:
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE:
versetul:
Met her on a harvest moon, once upon a time in the mid-
Am întâlnit-o pe o lună a recoltei, cândva la mijlocul
west
vest
She told me as we stole away, that she was freer than all the
Ea mi-a spus în timp ce furam, că ea este mai liberă decât toți
rest
odihnă
PRECHORUS:
PRECHOR:
With her hair cut like a farmboy and her cards so close to her breast
Cu părul tuns ca un fermier și cărțile atât de aproape de sân
Just how much harm she could do me... No, I never would have guessed
Cât de mult rău mi-ar putea face... Nu, nu aș fi ghicit niciodată
CHORUS:
Refren:
Don't go chasing wild ponies; they're half crazy and they run
Nu mergeți după ponei sălbatici; sunt pe jumătate nebuni și fug
Don't go lovin' short haired women, they're gonna leave you cryin'
Nu iubi femeile cu părul scurt, te vor lăsa să plângi
after thinking it was all in fun
după ce s-a gândit că totul era în distracție
VERSE:
versetul:
We came upon a boomer shack; she broke the windows just
Am dat peste o colibă boomer; a spart doar geamurile
because
pentru că
Later along the railroad track, she laid me down-- that's how she
Mai târziu, de-a lungul căii ferate, m-a întins jos... așa ea
was
a fost
PRECHORUS:
PRECHOR:
With the first rush of the freight train, there was rain on the high summer corn
Odată cu prima goană a trenului de marfă, a plouat pe porumbul de vară
"Oh, it's just a game," she told me; I said, "No, I am reborn"
„O, e doar un joc”, mi-a spus ea; Am spus: „Nu, am renascut”
CHORUS:
Refren:
Don't go chasing wild ponies; they're half crazy when they run
Nu mergeți după ponei sălbatici; sunt pe jumătate nebuni când aleargă
Don't go lovin' short haired women, they're gonna leave you cryin'
Nu iubi femeile cu părul scurt, te vor lăsa să plângi
after thinking it was all in fun
după ce s-a gândit că totul era în distracție
INTERLUDE:
INTERLUDIU:
hmm- mmm, all in
hmm- mmm, toate în
fun
distracție
VERSE 3:
versetul 3:
As for her whereabouts, I hear she's living in Baton
Cât despre locul ei, am auzit că locuiește în Baton
Rouge
Roșu
Giving all those Creole men the short-haired woman
Dându-le tuturor bărbaților creoli femeia cu părul scurt
blues, ooooooh ooooooooh
blues, ooooooh ooooooooh
OUTRO:
OUTRO:
the short-haired woman
femeia cu părul scurt
blues
blues
Don't go lovin' short haired women, they're gonna leave you cryin'
Nu iubi femeile cu părul scurt, te vor lăsa să plângi
after thinking it was all in fun
după ce s-a gândit că totul era în distracție

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.