Love Is Always Seventeen كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد جيتس - الحب دائمًا في السابعة عشرة

by David Gates

David Gates - Love Is Always Seventeen كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Love Is Always Seventeen - David Gates
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Gates Love Is Always Seventeen

6 Measures
6 تدابير
INTRO:
مقدمة:
8 M
8 م
VERSE #1:
الآية رقم 1:
Sev-? en-teen,? it's been a while? since I've seen? sev-? en-teen,?
سيف-؟ في سن المراهقة،؟ لقد كان بعض الوقت؟ منذ أن رأيت؟ سبعة-؟ في سن المراهقة،؟
and the years since? 'been might-? y lean,?
والسنوات منذ ذلك الحين؟ 'هل كان من الممكن-؟ ذ الهزيل،؟
? but there's no use com-plain-? in'? And
؟ ولكن ليس هناك فائدة com-plain-؟ في'؟ و
8 M
8 م
VERSE #2:
الآية رقم 2:
for-? ty-two,? has a way? of creep-in'? up on you,?
ل-؟ اثنان وعشرون،؟ لديه وسيلة؟ من الزحف؟ عليك،؟
and my chanc-? es left? are? get-tin' few,?
وفرصتي-؟ هل بقي؟ نكون؟ الحصول على القليل ،؟
but there's still time re-main-? in'?
ولكن لا يزال هناك الوقت re-main-؟ في'؟
8 M
8 م
BRIDGE #1:
الجسر رقم 1:
And I've been wait-? in' for? some-one? who loves? the way? I do?
ولقد كنت أنتظر-؟ في ل؟ شخص ما؟ من يحب؟ الطريق؟ أفعل؟
? And girl I've got? my fing-? ers crossed? in
؟ والفتاة عندي؟ إصبعي-؟ عبرت؟ في
hopes? it might? be you?
آمال؟ ربما؟ كن أنت؟
8 M
8 م
VERSE #3:
الآية رقم 3:
Twen-? ty-one? that's how ma-? ny dif-f'rent? jobs I've done?
توين-؟ تاي واحد؟ هذه هي الطريقة أماه؟ هل يوجد فرق؟ الوظائف التي قمت بها؟
I re-mem-? ber quit-tin'? ev-'ry one? with no hes-i-tat-? in'?
أعيد تذكير-؟ بير الإقلاع عن التدخين؟ ev-'ry واحد؟ بدون هس-ط-ت-؟ في'؟
nd
الثانية
8 M
8 م
VERSE #4:
الآية رقم 4:
thir-? ty-three,? that's how ma-? ny wo-men? left? on me?
ثلاثة-؟ ثلاثة وعشرون،؟ هذه هي الطريقة أماه؟ نيويورك الرجال؟ غادر؟ علي؟
I don't have? too good? a his-? to-ry,? but I don't mind wait-?
ليس عندي؟ جيدة جدا؟ له-؟ إلى ري،؟ لكني لا أمانع الانتظار-؟
?-in'? 'Cause it
؟-في'؟ لأنه
10 M
10 م
CHORUS #1:
الجوقة رقم 1:
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years you've seen? 'Cause
حقيقي-؟ لا يفعل-؟ لا حصيرة-؟ ثالثا؟ كيف أماه؟ سنوات نيويورك كنت قد رأيت؟ السبب
love? is al-? ways? sev-? en-teen?
الحب؟ هو آل-؟ طرق؟ سبعة-؟ في سن المراهقة؟
8 M
8 م
BRIDGE #2:
الجسر رقم 2:
I won-der if? you'll be? the one? to end? this lone-some? heart,?
أنا أتساءل إذا؟ عليك أن تكون؟ الواحد؟ لإنهاء؟ هذا وحيد بعض؟ قلب،؟
? 'cause girl I've got? a lot? to give? and I'd?
؟ 'سبب الفتاة لقد حصلت؟ كثيراً؟ لإعطاء؟ وأنا؟
? sure like? to start? And it
؟ بالتأكيد مثل؟ للبدء؟ وهذا
1M
1 م
CHORUS #2: 'CODA' -
الكورس رقم 2: "كودا" -
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years? you've seen,?
حقيقي-؟ لا يفعل-؟ لا حصيرة-؟ ثالثا؟ كيف أماه؟ سنوات نيويورك؟ هل رأيت،؟
? 'cause love? is al-? ways? sev-? en-teen?
؟ 'سبب الحب؟ هو آل-؟ طرق؟ سبعة-؟ في سن المراهقة؟
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.