Love Is Always Seventeen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
David Gates – Miłość ma zawsze siedemnaście lat
by David Gates
David Gates - Love Is Always Seventeen tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
6 Measures
6 środków
INTRO:
WSTĘP:
8 M
8 m
VERSE #1:
WERSET #1:
Sev-? en-teen,? it's been a while? since I've seen? sev-? en-teen,?
Sev-? nastolatek,? minęło trochę czasu? odkąd widziałem? sie-? nastolatek,?
and the years since? 'been might-? y lean,?
i lata od tego czasu? 'było może-? jesteś chudy,?
? but there's no use com-plain-? in'? And
? ale nie ma sensu narzekać? W'? I
8 M
8 m
VERSE #2:
WERSET #2:
for-? ty-two,? has a way? of creep-in'? up on you,?
za-? ty-dwa,? ma sposób? wkradania się? na ciebie,?
and my chanc-? es left? are? get-tin' few,?
i moja szansa-? zostało? Czy? dostać trochę,?
but there's still time re-main-? in'?
ale wciąż jest czas na powrót-? W'?
8 M
8 m
BRIDGE #1:
MOST #1:
And I've been wait-? in' for? some-one? who loves? the way? I do?
I czekałem-? za? ktoś? kto kocha? sposób? Ja robię?
? And girl I've got? my fing-? ers crossed? in
? A dziewczyna, którą mam? mój palec-? przekroczyli? w
hopes? it might? be you?
nadzieje? może? być tobą?
8 M
8 m
VERSE #3:
WERSET #3:
Twen-? ty-one? that's how ma-? ny dif-f'rent? jobs I've done?
Dwanaście-? ty-jeden? tak to ma-? jest inaczej? prace, które wykonałem?
I re-mem-? ber quit-tin'? ev-'ry one? with no hes-i-tat-? in'?
Przypominam-? rzucić palenie? każdy? bez hes-i-tat-? W'?
nd
II
8 M
8 m
VERSE #4:
WERSET #4:
thir-? ty-three,? that's how ma-? ny wo-men? left? on me?
trzeci-? ty-trzy,? tak to ma-? jakieś kobiety? lewy? na mnie?
I don't have? too good? a his-? to-ry,? but I don't mind wait-?
nie mam? za dobrze? jego-? torys,? ale nie mam nic przeciwko czekaniu-?
?-in'? 'Cause it
?-W'? Bo to
10 M
10 m
CHORUS #1:
CHÓR #1:
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years you've seen? 'Cause
prawdziwy-? czy tak? nie ma-? ter? jak mam-? ile lat widziałeś? Ponieważ
love? is al-? ways? sev-? en-teen?
miłość? jest al-? sposoby? sie-? nastolatek?
8 M
8 m
BRIDGE #2:
MOST #2:
I won-der if? you'll be? the one? to end? this lone-some? heart,?
Zastanawiam się, czy? będziesz? ten? zakończyć? ten samotny? serce,?
? 'cause girl I've got? a lot? to give? and I'd?
? bo mam dziewczynę? bardzo? dać? i ja?
? sure like? to start? And it
? na pewno lubisz? zacząć? I to
1M
1M
CHORUS #2: 'CODA' -
CHÓR #2: „CODA” –
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years? you've seen,?
prawdziwy-? czy tak? nie ma-? ter? jak mam-? nowe lata? widziałeś,?
? 'cause love? is al-? ways? sev-? en-teen?
? bo miłość? jest al-? sposoby? sie-? nastolatek?
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
