Love Is Always Seventeen Testo Traduzione Italiana
David Gates - L'amore ha sempre diciassette anni
by David Gates
David Gates - Love Is Always Seventeen testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
6 Measures
6 Misure
INTRO:
INTRODUZIONE:
8 M
8 M
VERSE #1:
VERSO N. 1:
Sev-? en-teen,? it's been a while? since I've seen? sev-? en-teen,?
Sev-? en-adolescente,? è passato un po' di tempo? da quando l'ho visto? sev-? en-adolescente,?
and the years since? 'been might-? y lean,?
e gli anni successivi? 'stato potrebbe-? sei magro,?
? but there's no use com-plain-? in'? And
? ma è inutile lamentarsi-? In'? E
8 M
8 M
VERSE #2:
VERSO N.2:
for-? ty-two,? has a way? of creep-in'? up on you,?
per-? ty-two,? ha un modo? di intrusione? su di te,?
and my chanc-? es left? are? get-tin' few,?
e la mia possibilità? è rimasto? Sono? ne ottieni pochi,?
but there's still time re-main-? in'?
ma c'è ancora tempo? In'?
8 M
8 M
BRIDGE #1:
PONTE N. 1:
And I've been wait-? in' for? some-one? who loves? the way? I do?
E ho aspettato-? ci sei per? qualcuno? chi ama? il modo? Io faccio?
? And girl I've got? my fing-? ers crossed? in
? E la ragazza che ho? il mio dito-? er incrociati? dentro
hopes? it might? be you?
speranze? potrebbe? sei tu?
8 M
8 M
VERSE #3:
VERSO N. 3:
Twen-? ty-one? that's how ma-? ny dif-f'rent? jobs I've done?
Due-? tizio? è così che-? c'è qualcosa di diverso? lavori che ho fatto?
I re-mem-? ber quit-tin'? ev-'ry one? with no hes-i-tat-? in'?
Mi ricordo-? ber smettere? tutti? senza hes-i-tat-? In'?
nd
nd
8 M
8 M
VERSE #4:
VERSO N. 4:
thir-? ty-three,? that's how ma-? ny wo-men? left? on me?
tre-? ty-tre,? è così che-? ci sono donne? Sinistra? su di me?
I don't have? too good? a his-? to-ry,? but I don't mind wait-?
Non ho? troppo buono? un suo-? to-ry,? ma non mi dispiace aspettare-?
?-in'? 'Cause it
?-In'? Perché è così
10 M
10 M
CHORUS #1:
CORO N.1:
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years you've seen? 'Cause
vero-? lo fa-? non è vero? ter? come ma-? ny anni che hai visto? Perché
love? is al-? ways? sev-? en-teen?
amore? è al-? modi? sev-? adolescente?
8 M
8 M
BRIDGE #2:
PONTE N.2:
I won-der if? you'll be? the one? to end? this lone-some? heart,?
Mi chiedo se? sarai? quello? finire? questo solitario? cuore,?
? 'cause girl I've got? a lot? to give? and I'd?
? perché ragazza, ce l'ho? molto? dare? e io?
? sure like? to start? And it
? sicuro, come? per iniziare? E questo
1M
1M
CHORUS #2: 'CODA' -
CORO N.2: 'CODA' -
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years? you've seen,?
vero-? lo fa-? non è vero? ter? come ma-? qualche anno? hai visto,?
? 'cause love? is al-? ways? sev-? en-teen?
? perché l'amore? è al-? modi? sev-? adolescente?
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |
|Fa#m |Fa#m |Re |Mi |La |La |? |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
