Love Is Always Seventeen Letras Tradução em Português
David Gates - O amor é sempre dezessete
by David Gates
David Gates - Love Is Always Seventeen letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
6 Measures
6 medidas
INTRO:
INTRODUÇÃO:
8 M
8 milhões
VERSE #1:
VERSÍCULO #1:
Sev-? en-teen,? it's been a while? since I've seen? sev-? en-teen,?
Sev-? adolescente,? já faz um tempo? desde que eu vi? sete-? adolescente,?
and the years since? 'been might-? y lean,?
e os anos desde então? 'foi talvez-? você está magro,?
? but there's no use com-plain-? in'? And
? mas não adianta reclamar? em'? E
8 M
8 milhões
VERSE #2:
VERSÍCULO #2:
for-? ty-two,? has a way? of creep-in'? up on you,?
para-? ty-dois,? tem jeito? de infiltração? em cima de você,?
and my chanc-? es left? are? get-tin' few,?
e minha chance? sobrou? são? ficando alguns,?
but there's still time re-main-? in'?
mas ainda há tempo restante-? em'?
8 M
8 milhões
BRIDGE #1:
PONTE #1:
And I've been wait-? in' for? some-one? who loves? the way? I do?
E eu estive esperando-? em 'para? alguém? quem ama? o caminho? Eu faço?
? And girl I've got? my fing-? ers crossed? in
? E garota que eu tenho? meu dedo-? cruzou? em
hopes? it might? be you?
esperanças? pode ser? ser você?
8 M
8 milhões
VERSE #3:
VERSÍCULO #3:
Twen-? ty-one? that's how ma-? ny dif-f'rent? jobs I've done?
Vinte-? cara? é assim, ma-? alguma diferença? trabalhos que fiz?
I re-mem-? ber quit-tin'? ev-'ry one? with no hes-i-tat-? in'?
Eu re-mem-? ber quit-tin '? cada um? sem hes-i-tat-? em'?
nd
8 M
8 milhões
VERSE #4:
VERSÍCULO #4:
thir-? ty-three,? that's how ma-? ny wo-men? left? on me?
terceiro-? ty-três,? é assim, ma-? alguma mulher? esquerda? em mim?
I don't have? too good? a his-? to-ry,? but I don't mind wait-?
Eu não tenho? bom demais? um dele-? para-ry,? mas eu não me importo, espere-?
?-in'? 'Cause it
?-em'? Porque isso
10 M
10 milhões
CHORUS #1:
REFRÃO #1:
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years you've seen? 'Cause
real-? ly faz-? não é mate-? ter? como ma-? algum ano que você viu? Porque
love? is al-? ways? sev-? en-teen?
amor? é tudo-? caminhos? sete-? adolescente?
8 M
8 milhões
BRIDGE #2:
PONTE #2:
I won-der if? you'll be? the one? to end? this lone-some? heart,?
Eu me pergunto se? você estará? aquele? terminar? isso é solitário? coração,?
? 'cause girl I've got? a lot? to give? and I'd?
? porque garota eu tenho? bastante? dar? e eu?
? sure like? to start? And it
? com certeza gosta? para começar? E isso
1M
1 milhão
CHORUS #2: 'CODA' -
REFRÃO #2: 'CODA' -
real-? ly does-? n't mat-? ter? how ma-? ny years? you've seen,?
real-? ly faz-? não é mate-? ter? como ma-? algum ano? você viu,?
? 'cause love? is al-? ways? sev-? en-teen?
? porque amor? é tudo-? caminhos? sete-? adolescente?
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |
|F#m |F#m |D |E |A |A |? |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
