On an Island 歌詞 日本語訳
デヴィッド・ギルモア - オン・アン・アイランド
David Gilmour - On an Island の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
ON AN ISLAND DAVID GILMOUR
島で デヴィッド・ギルモア
For anybody like me who find his singing key really hard to match,this should be
彼の歌のキーを合わせるのが本当に難しいと感じている私のような人にとって、これはすべきです
Up a 5th.
5分の1アップ。
NOTE ALSO THAT WHEN PLAYING THE F CHORD YOU SHOULD PLAY THE VARIATION BELOW.. BUT
F コードを演奏するときは、以下のバリエーションを演奏する必要があることにも注意してください。
WHATEVER SUITS YOU...
あなたに合ったものは何でも...
Remember that night...
あの夜を思い出してください...
White sails in the moonlight
月明かりに照らされた白い帆
They walked it too...
彼らも歩いて行きました...
Through empty playground, this ghost's town
誰もいない遊び場を抜けて この幽霊の街
Children again
再び子供たち
on rusting swings getting higher
錆びたブランコが高くなって
Sharing a dream
夢を共有する
On an Island.... it felt right
島で...それは正しいと感じました
We lay side by side,
私たちは並んで寝ていて、
Between the moon and the tide
月と潮の間で
Mapping the stars for a while
しばらく星のマッピングをする
Let the night surround you
夜があなたを包み込みましょう
Half way to the stars
星までの半分
Ebb and flow
満ち引き
Let it go
放っておいてください
Feel her warmth beside you
あなたのそばで彼女の温もりを感じてください
Remember that night,
あの夜のことを思い出してください、
The warmth and the laughter
温かさと笑い声
Candles burn...
キャンドルが燃えます…
Though the church was deserted
教会は閑散としていましたが、
At dawn we went down
夜明けに私たちは下っていきました
through empty streets to the harbour
誰もいない通りを通って港へ
Dreamers may leave ...
夢想家たちは去ってしまうかもしれない...
but we're here everafter...
でも私たちは永遠にここにいます...
Naa na na na
ナナナナナ
Na na na na na
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
Na na na na na na
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
Let the night surround you
夜があなたを包み込みましょう
Half way to the stars
星までの半分
Ebb and flow
満ち引き
Let it go
放っておいてください
Feel her warmth beside you
あなたのそばで彼女の温もりを感じてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
