Gutters Full of Rain كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد جراي - مزاريب مليئة بالمطر

by David Gray

David Gray - Gutters Full of Rain كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Gutters Full of Rain - David Gray
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Gray Gutters Full of Rain

Gutters Full Of Rain - David Gray
مزاريب مليئة بالمطر - ديفيد جراي
(Capo on 4th fret)
(كابو على الحنق الرابع)
A gutter full of rain
مزراب مليء بالمطر
an empty picture frame
إطار صورة فارغ
a house out at the edges of the city
منزل على أطراف المدينة
never noticing the war
لم ألاحظ الحرب أبدًا
'til it's right there at your door
'سمسم هناك على الباب الخاص بك
and suddenly your hands are bloody
وفجأة يداك ملطختان بالدماء
I was seeking to possess
كنت أسعى إلى التملك
now another girls caress
الآن عناق فتيات أخريات
is on your flesh
موجود على لحمك
the bitterness is tasted
يتم تذوق المرارة
there's nobody in your chair
لا يوجد أحد في كرسيك
no hand to touch my hair
لا يد تلمس شعري
the sun even the air seems wasted
الشمس حتى الهواء يبدو ضائعا
Let it go now
دعها تذهب الآن
Let it all slip away
دع كل شيء يفلت من أيدينا
and we'll start it all over again
وسنبدأ من جديد
Me like a million
لي مثل مليون
M+
م+
others before
الآخرين من قبل
trying to make sense of the rain
في محاولة لفهم المطر
Were these twenty years a dream
هل كانت هذه العشرين سنة حلما؟
was it ever as it seemed
هل كان الأمر كما بدا من قبل
get to wonder if it really existed
تتساءل عما إذا كانت موجودة بالفعل
cause the thief who stole my life
تسبب اللص الذي سرق حياتي
has taken to my faith
وقد اتخذت إلى إيماني
I can see now how the world gets
أستطيع أن أرى الآن كيف أصبح العالم
twisted
ملتوية
Let it go now
دعها تذهب الآن
Let it all slip away
دع كل شيء يفلت من أيدينا
and we'll start it all over again
وسنبدأ من جديد
Me like a million
لي مثل مليون
others before
الآخرين من قبل
trying to make sense of the rain
في محاولة لفهم المطر
In spite of all the shame
رغم كل العار
some times I hear your name
في بعض الأحيان أسمع اسمك
I think of us when we were younger
أفكر فينا عندما كنا أصغر سنا
then I'm shutting out the noise
ثم أقوم بإغلاق الضوضاء
and I'm trying to hear the voice
وأنا أحاول سماع الصوت
that used to tell me love was
التي كانت تخبرني أن الحب كان
stronger
أقوى
Light another cigarette
أشعل سيجارة أخرى
but the one I got's still lit
ولكن الذي حصلت عليه لا يزال مضاءً
I can't seem to keep my fingers
يبدو أنني لا أستطيع الاحتفاظ بأصابعي
steady
ثابت
Never noticing the war
لم ألاحظ الحرب أبدًا
'til it's right there at your door
'سمسم هناك على الباب الخاص بك
and suddenly your hands are bloody.
وفجأة يداك ملطختان بالدماء.
(Locations relative to the fourth fret.)
(المواقع المتعلقة بالحنق الرابع.)
F#/A#| 200232
و#/أ#| 200232
C#| X02220
ج#| X02220

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.