Gutters Full of Rain Paroles Traduction Française
David Gray - Gouttières pleines de pluie
by David Gray
David Gray - Gutters Full of Rain paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Gutters Full Of Rain - David Gray
Gouttières pleines de pluie - David Gray
(Capo on 4th fret)
(Capo sur la 4ème case)
A gutter full of rain
Une gouttière pleine de pluie
an empty picture frame
un cadre photo vide
a house out at the edges of the city
une maison aux abords de la ville
never noticing the war
je n'ai jamais remarqué la guerre
'til it's right there at your door
jusqu'à ce qu'il soit juste là, à ta porte
and suddenly your hands are bloody
et soudain tes mains sont ensanglantées
I was seeking to possess
je cherchais à posséder
now another girls caress
maintenant une autre fille se caresse
is on your flesh
est sur ta chair
the bitterness is tasted
l'amertume se goûte
there's nobody in your chair
il n'y a personne sur ta chaise
no hand to touch my hair
pas de main pour toucher mes cheveux
the sun even the air seems wasted
le soleil même l'air semble gaspillé
Let it go now
Laisse tomber maintenant
Let it all slip away
Laisse tout s'échapper
and we'll start it all over again
et nous recommencerons tout à zéro
Me like a million
Moi comme un million
M+
M+
others before
d'autres avant
trying to make sense of the rain
j'essaie de donner un sens à la pluie
Were these twenty years a dream
Ces vingt années étaient-elles un rêve
was it ever as it seemed
Est-ce que c'était comme il semblait
get to wonder if it really existed
on se demande si ça a vraiment existé
cause the thief who stole my life
parce que le voleur qui a volé ma vie
has taken to my faith
a adopté ma foi
I can see now how the world gets
Je peux voir maintenant comment le monde devient
twisted
tordu
Let it go now
Laisse tomber maintenant
Let it all slip away
Laisse tout s'échapper
and we'll start it all over again
et nous recommencerons tout à zéro
Me like a million
Moi comme un million
others before
d'autres avant
trying to make sense of the rain
j'essaie de donner un sens à la pluie
In spite of all the shame
Malgré toute la honte
some times I hear your name
parfois j'entends ton nom
I think of us when we were younger
Je pense à nous quand nous étions plus jeunes
then I'm shutting out the noise
alors j'éteins le bruit
and I'm trying to hear the voice
et j'essaie d'entendre la voix
that used to tell me love was
qui me disait que l'amour était
stronger
plus fort
Light another cigarette
Allume une autre cigarette
but the one I got's still lit
mais celui que j'ai est toujours allumé
I can't seem to keep my fingers
Je n'arrive pas à garder mes doigts
steady
stable
Never noticing the war
Je n'ai jamais remarqué la guerre
'til it's right there at your door
jusqu'à ce qu'il soit juste là, à ta porte
and suddenly your hands are bloody.
et soudain, tes mains sont ensanglantées.
(Locations relative to the fourth fret.)
(Emplacements par rapport à la quatrième case.)
F#/A#| 200232
Fa#/La#| 200232
C#| X02220
C#| X02220
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
