Hospital Food Versuri Traducere în Română
David Gray - Hrana spitalului
by David Gray
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just thought id put up the tab that doesnt require a capo (as in the other one on here).
M-am gândit că am pus fila care nu necesită un capo (ca în cealaltă de aici).
isnt 100% correct but its the basic structure of the song
nu este 100% corect, dar este structura de bază a cântecului
Chords:
Acorduri:
F (open)
F (deschis)
A (open)
A (deschis)
Bb (A#) (barred on 1st fret, 5th string)
Bb (A#) (barat pe prima fretă, a cincea coardă)
G (barre on 3rd fret, 6th string)
G (bară pe al treilea fret, al șaselea șir)
Dm (open)
Dm (deschis)
C (open)
C (deschis)
(=recommended)
(=recomandat)
Intro: F, A, Bb
Introducere: F, A, Bb
Verse 1:
Versetul 1:
Just a little something for the pain
Doar ceva mic pentru durere
Hospital food getting you down?
Mâncarea de la spital te doboară?
Honey now I'm not one to complain
Dragă, acum nu sunt unul care să se plângă
But this hangin? around
Dar asta? în jur
Is wearing me out.
Mă epuizează.
So patch me up boys take me home
Așa că peticește-mă, băieți, du-mă acasă
Are you not hearing a word I say?
Nu auzi niciun cuvânt din mine?
She sounds so different on the phone
Sună atât de diferit la telefon
Aah, I just sink like a stone
Aah, mă scufund ca o piatră
Back to the bay
Înapoi în golf
Chorus:
Refren:
Tell me something
Spune-mi ceva
Tell me something
Spune-mi ceva
I don't already know
Nu știu deja
Tell me something
Spune-mi ceva
Tell me something I don't know.
Spune-mi ceva ce nu știu.
Verse 2:
Versetul 2:
Don't seem to have that much to show
Se pare că nu ai atât de multe de arătat
For all the hard work, the sweat and toil
Pentru toată munca grea, transpirația și truda
You say ?well that's right?, and you should know
Spui „ei bine, așa este?” și ar trebui să știi
You've been there before
Ai mai fost acolo
You've basked in the glow
Te-ai bucurat de strălucire
Aaah, You've stood in the roar
Aaah, ai stat în hohote
You've tasted the snow.
Ai gustat zăpada.
Chorus:
Refren:
Tell me something
Spune-mi ceva
Tell me something
Spune-mi ceva
I don't already know
Nu știu deja
Tell me something
Spune-mi ceva
Tell me something I don't already
Spune-mi ceva ce nu am făcut deja
Seeing it all so beautiful
Văzând totul atât de frumos
The way it oughta be
Așa cum ar trebui să fie
Seeing it all so beautiful
Văzând totul atât de frumos
And turning away
Și întorcându-se
Turning away
Întorcându-se
Turning away
Întorcându-se
Tell me something
Spune-mi ceva
Tell me something
Spune-mi ceva
I don't already know
Nu știu deja
Tell me something
Spune-mi ceva
Tell me something I don't Ohhhhhhhh already know
Spune-mi ceva ce nu știu deja Ohhhhhhh
Already know
Știu deja
peace out and love
pace si iubire
Jammon IV
Jammon IV
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
