Song Against Life Liedtext Deutsche Übersetzung

David & the Citizens – Lied gegen das Leben

by David & the Citizens

David & the Citizens - Song Against Life Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Song Against Life - David & the Citizens
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David & the Citizens Song Against Life

Intro:
Einführung:
Staring at the sidewalk, there's a crack in which a flower grows
Als ich auf den Bürgersteig starre, sehe ich einen Spalt, in dem eine Blume wächst
reminded me of somebody not hangin' around here anymore
erinnerte mich an jemanden, der nicht mehr hier ist
and everything is so pretty/pretty f**ked up, obviously
Und offensichtlich ist alles so hübsch/ziemlich beschissen
when you call me from the other side to tell me everything is fine
Wenn du mich von der anderen Seite anrufst, um mir zu sagen, dass alles in Ordnung ist
and I will always love even when your eyes are fading
und ich werde immer lieben, auch wenn deine Augen verblassen
and if they catch you, I will save you, I will get you out
Und wenn sie dich erwischen, werde ich dich retten, ich werde dich rausholen
And this, what about this?
Und das, was ist damit?
is it anything at all, is it a growing cancer in your heart
Ist es überhaupt etwas, ist es ein wachsender Krebs in Ihrem Herzen?
and this life...I don't have a clue
und dieses Leben...ich habe keine Ahnung
but when they told you not to worry, didn't it bother you?
Aber als sie dir sagten, du sollst dir keine Sorgen machen, hat es dich dann nicht gestört?
well all that's very nice but this is still a song against life
Nun, das ist alles sehr schön, aber das ist immer noch ein Lied gegen das Leben
Bridge:
Brücke:
Where do all these people come from,
Woher kommen all diese Leute,
where do all these words belong?
Wo gehören all diese Wörter hin?
a never-ending bible, everything they say is our command
Eine nie endende Bibel, alles, was sie sagen, ist unser Befehl
and everybody wants the same, everybody here wants nothing,
Und jeder will das Gleiche, jeder hier will nichts,
grow up to be a millionaire is all there is
Werde zum Millionär, das ist alles, was es gibt
and this, what about this?
und das, was ist damit?
is it anything at all is it a growing cancer in our hearts?
Ist es überhaupt etwas? Ist es ein wachsender Krebs in unseren Herzen?
and this life...I don't have a clue
und dieses Leben...ich habe keine Ahnung
but when they told me not to look back, sure it bothered me as hell
Aber als sie mir sagten, ich solle nicht zurückblicken, störte es mich bestimmt wahnsinnig
all that's very nice, but this is a song against life
Das ist alles sehr schön, aber das ist ein Lied gegen das Leben
He goes out in the kitchen, he goes there every second
Er geht in die Küche, er geht jede Sekunde dorthin
and your plastic father said:
Und dein Plastikvater sagte:
"it's just too boring standing here all day"
„Es ist einfach zu langweilig, den ganzen Tag hier zu stehen“
and went out for a lover
und ging für einen Liebhaber aus
or a new world to discover
oder eine neue Welt zu entdecken
and the watertower threw its shadow over your house
und der Wasserturm warf seinen Schatten über dein Haus
and this, what about this? is it anything at all?
und das, was ist damit? Ist es überhaupt etwas?
is it a growing cancer in your heart?
Ist es ein wachsender Krebs in deinem Herzen?
and this life...I don't have a clue
und dieses Leben...ich habe keine Ahnung
but when they told you not to worry, didn't it bother you?
Aber als sie dir sagten, du sollst dir keine Sorgen machen, hat es dich dann nicht gestört?
well all that's very nice
Nun ja, das ist alles sehr schön
but this is a song against life
aber das ist ein Lied gegen das Leben

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.