Song Against Life Versuri Traducere în Română
David și cetățenii - Cântec împotriva vieții
David & the Citizens - Song Against Life versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro:
Introducere:
Staring at the sidewalk, there's a crack in which a flower grows
Privind pe trotuar, există o crăpătură în care crește o floare
reminded me of somebody not hangin' around here anymore
mi-a amintit de cineva care nu mai sta pe aici
and everything is so pretty/pretty f**ked up, obviously
și totul este atât de drăguț/destul de dăruit, evident
when you call me from the other side to tell me everything is fine
când mă suni din cealaltă parte să-mi spui că totul este bine
and I will always love even when your eyes are fading
și voi iubi mereu chiar și atunci când ochii tăi vor păli
and if they catch you, I will save you, I will get you out
iar dacă te prind, te voi salva, te voi scoate
And this, what about this?
Și asta, ce zici de asta?
is it anything at all, is it a growing cancer in your heart
este ceva, este un cancer în creștere în inima ta
and this life...I don't have a clue
și viața asta... habar n-am
but when they told you not to worry, didn't it bother you?
dar când ți-au spus să nu-ți faci griji, nu te-a deranjat?
well all that's very nice but this is still a song against life
ei bine, totul este foarte frumos, dar acesta este încă un cântec împotriva vieții
Bridge:
Pod:
Where do all these people come from,
De unde vin toți acești oameni,
where do all these words belong?
unde sunt toate aceste cuvinte?
a never-ending bible, everything they say is our command
o Biblie fără sfârșit, tot ceea ce spun ei este porunca noastră
and everybody wants the same, everybody here wants nothing,
și toată lumea vrea la fel, toată lumea de aici nu vrea nimic,
grow up to be a millionaire is all there is
să ajungi milionar este tot ce există
and this, what about this?
si asta, ce zici de asta?
is it anything at all is it a growing cancer in our hearts?
este ceva, este un cancer în creștere în inimile noastre?
and this life...I don't have a clue
și viața asta... habar n-am
but when they told me not to look back, sure it bothered me as hell
dar când mi-au spus să nu mă uit înapoi, sigur că m-a deranjat al naibii
all that's very nice, but this is a song against life
totul este foarte frumos, dar acesta este un cântec împotriva vieții
He goes out in the kitchen, he goes there every second
Iese în bucătărie, merge acolo în fiecare secundă
and your plastic father said:
iar tatăl tău plastic a spus:
"it's just too boring standing here all day"
„Este prea plictisitor să stai aici toată ziua”
and went out for a lover
și a ieșit după un iubit
or a new world to discover
sau o lume nouă de descoperit
and the watertower threw its shadow over your house
iar turnul de apă și-a aruncat umbra peste casa ta
and this, what about this? is it anything at all?
si asta, ce zici de asta? este ceva?
is it a growing cancer in your heart?
este un cancer în creștere în inima ta?
and this life...I don't have a clue
și viața asta... habar n-am
but when they told you not to worry, didn't it bother you?
dar când ți-au spus să nu-ți faci griji, nu te-a deranjat?
well all that's very nice
ei bine, totul este foarte frumos
but this is a song against life
dar acesta este un cântec împotriva vieții
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
