Moon in the Water Paroles Traduction Française

Dawes - Lune dans l'eau

by Dawes

Dawes - Moon in the Water paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Moon in the Water - Dawes
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dawes Moon in the Water

Dawes - Moon in the water
Dawes - Lune dans l'eau
intro:
introduction :
When the wind is with with but somehow out of sight
Quand le vent est avec mais hors de vue
not knowing where it comes from but where it goes
je ne sais pas d'où ça vient mais où ça va
that's the way your memory shapes the middle of my nights
c'est ainsi que ta mémoire façonne le milieu de mes nuits
since the last time I saw you and the words you chose
depuis la dernière fois que je t'ai vu et les mots que tu as choisis
when I said this must be what love is like I saw it in a dream
Quand j'ai dit que ça devait être à ça que ressemble l'amour, je l'ai vu dans un rêve
you looked into my eyes and said you don't know what you mean
tu m'as regardé dans les yeux et tu as dit que tu ne savais pas ce que tu voulais dire
cause love is for the fishermen who cast his nets too far upstream
Parce que l'amour est pour les pêcheurs qui jettent leurs filets trop en amont
fishing for the moon in the water
pêcher la lune dans l'eau
so I act now like as if I forgot my efforts all in vain
alors j'agis maintenant comme si j'avais oublié mes efforts en vain
I spent some time with a new girl who made the simple world seem fine
J'ai passé du temps avec une nouvelle fille qui rendait le monde simple beau
but like a rose placed in a flower pott her true nature contained
mais comme une rose placée dans un pot de fleur, sa vraie nature contenait
not knowing what she asks for or what she'll find
ne sachant pas ce qu'elle demande ni ce qu'elle trouvera
but she says if I ever had love in my life then surely this is it
mais elle dit que si j'ai déjà eu de l'amour dans ma vie, alors c'est sûrement ça
I said anyone who talks like that doesn't understand one bit
J'ai dit que quiconque parle comme ça ne comprend pas du tout
that love is for the fighter born to loose but never quit
Cet amour est pour le combattant né pour perdre mais ne jamais abandonner
swinging for the the moon in the water
se balancer pour la lune dans l'eau
so I left her with her dreams where I though that she belonged
alors je l'ai laissée avec ses rêves là où je pensais qu'elle avait sa place
now with my secrets which she heard but shenever knew
maintenant avec mes secrets qu'elle a entendus mais qu'elle n'a jamais su
i hope my loneliness finds peace
j'espère que ma solitude trouvera la paix
I hope my number had been drawn when all i wanted from her was to remind me of you
J'espère que mon numéro a été tiré alors que tout ce que je voulais d'elle était de me rappeler toi
so I stay out in the streets hoping to find you anywhere
alors je reste dans la rue en espérant te trouver n'importe où
now that I understnad the woman you need to be
maintenant que j'ai compris la femme que tu dois être
I can feel you in the heat I could taste you in the air
Je peux te sentir dans la chaleur, je pourrais te goûter dans l'air
and I can't help but find your face in everything i see
et je ne peux m'empêcher de trouver ton visage dans tout ce que je vois
and once I can admit you're gone I place it on a star
et une fois que je peux admettre que tu es parti, je le place sur une étoile
and wait for the day I'm what you need and then reach out for you heart
et attends le jour où je serai ce dont tu as besoin, puis tends la main vers ton cœur
cause even if love is if more my mistress than my lovers ever are
Parce que même si l'amour est plus ma maîtresse que mes amants ne le sont jamais
you'll always be the moon in the water
tu seras toujours la lune dans l'eau
you'll always be the moon in the water
tu seras toujours la lune dans l'eau
very rough idea of the songs, it drives me nuts cause i don't get the real chord shapes
idée très approximative des chansons, ça me rend dingue parce que je ne comprends pas les vraies formes d'accords
http://www.youtube.com/watch'v=GcahYTYzk7I
http://www.youtube.com/watch'v=GcahYTYzk7I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.