Moon in the Water Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dawes - Sudaki Ay

by Dawes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dawes Moon in the Water

Dawes - Moon in the water
Dawes - Sudaki ay
intro:
giriş:
When the wind is with with but somehow out of sight
Rüzgâr yanındayken ama bir şekilde gözden uzaktayken
not knowing where it comes from but where it goes
nereden geldiğini değil nereye gittiğini bilmek
that's the way your memory shapes the middle of my nights
hafızan gecelerimin ortasını böyle şekillendiriyor
since the last time I saw you and the words you chose
seni son gördüğümden beri ve seçtiğin kelimeler
when I said this must be what love is like I saw it in a dream
Aşk böyle bir şey olsa gerek dediğimde rüyamda görmüş gibiyim
you looked into my eyes and said you don't know what you mean
gözlerimin içine baktın ve ne demek istediğini bilmediğini söyledin
cause love is for the fishermen who cast his nets too far upstream
Çünkü aşk, ağlarını akıntıya karşı çok uzağa atan balıkçılar içindir
fishing for the moon in the water
suda ay için balık tutmak
so I act now like as if I forgot my efforts all in vain
bu yüzden şimdi çabalarımı boşuna unutmuş gibi davranıyorum
I spent some time with a new girl who made the simple world seem fine
Basit dünyayı güzel gösteren yeni bir kızla biraz zaman geçirdim
but like a rose placed in a flower pott her true nature contained
ama saksıya konmuş bir gül gibi onun gerçek doğası da içeriyordu
not knowing what she asks for or what she'll find
ne istediğini ya da ne bulacağını bilmemek
but she says if I ever had love in my life then surely this is it
ama eğer hayatımda hiç aşk olduysa kesinlikle bu olduğunu söylüyor
I said anyone who talks like that doesn't understand one bit
Böyle konuşan birinin zerre kadar anlamadığını söyledim
that love is for the fighter born to loose but never quit
Bu aşk, kaybetmek için doğan ama asla pes etmeyen savaşçılar içindir
swinging for the the moon in the water
suda aya doğru sallanmak
so I left her with her dreams where I though that she belonged
bu yüzden onu ait olduğunu sandığım hayalleriyle baş başa bıraktım
now with my secrets which she heard but shenever knew
şimdi duyduğu ama asla bilmediği sırlarımla
i hope my loneliness finds peace
umarım yalnızlığım huzur bulur
I hope my number had been drawn when all i wanted from her was to remind me of you
Umarım ondan tek istediğim bana seni hatırlatmasıyken numaram çekilmiştir
so I stay out in the streets hoping to find you anywhere
bu yüzden seni herhangi bir yerde bulmayı umarak sokaklarda kalıyorum
now that I understnad the woman you need to be
şimdi olman gereken kadını anladım
I can feel you in the heat I could taste you in the air
Seni sıcakta hissedebiliyorum, havada tadı alabiliyorum
and I can't help but find your face in everything i see
ve gördüğüm her şeyde senin yüzünü bulmadan edemiyorum
and once I can admit you're gone I place it on a star
ve gittiğini kabul edebildiğimde onu bir yıldızın üzerine koyuyorum
and wait for the day I'm what you need and then reach out for you heart
ve ihtiyacın olanın ben olduğum günü bekle ve sonra kalbine uzanacağım
cause even if love is if more my mistress than my lovers ever are
çünkü aşk benim sevgililerimden daha fazla metresim olsa bile
you'll always be the moon in the water
sen her zaman sudaki ay olacaksın
you'll always be the moon in the water
sen her zaman sudaki ay olacaksın
very rough idea of the songs, it drives me nuts cause i don't get the real chord shapes
şarkılarla ilgili çok kaba bir fikir, bu beni deli ediyor çünkü gerçek akor şekillerini anlayamıyorum
http://www.youtube.com/watch'v=GcahYTYzk7I
http://www.youtube.com/watch'v=GcahYTYzk7I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.