Something in Common Liedtext Deutsche Übersetzung
Dawes – Etwas gemeinsam
by Dawes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
us2
us2
us2
All my mornings start with the alarm clock
Alle meine Morgen beginnen mit dem Wecker
in
in
Every dream gets stopped before the end
Jeder Traum wird vor dem Ende gestoppt
And with each bit I remember, the more the details run together
Und mit jedem Moment, an den ich mich erinnere, stimmen die Details immer mehr überein
in
in
And I'm left with a message I don't understand
Und ich bleibe mit einer Nachricht zurück, die ich nicht verstehe
I've lost contact with the great beyond again
Ich habe den Kontakt zum großen Jenseits wieder verloren
in
in
And as I stare over my breakfast and out into the street
Und während ich über mein Frühstück hinaus auf die Straße starre
I find that sorrow I've been chasing way too often
Ich finde den Kummer, dem ich viel zu oft nachgejagt bin
That the man that stands in front of you is not the sum of all his dreams
Dass der Mann, der vor Ihnen steht, nicht die Summe all seiner Träume ist
But I'm hoping they've got something in common
Aber ich hoffe, dass sie etwas gemeinsam haben
Yeah, I'm hoping they've something in common
Ja, ich hoffe, dass sie etwas gemeinsam haben
us2
us2
The way that love attacks and then surrenders
Die Art und Weise, wie die Liebe angreift und dann kapituliert
The things I mean the most when I say her name
Die Dinge, die ich am meisten meine, wenn ich ihren Namen sage
And if he ever speaks of me casually, I hope he does so carefully
Und wenn er jemals beiläufig über mich spricht, hoffe ich, dass er dies vorsichtig tut
in
in
'Cause when you've loved somebody, everything's to blame
Denn wenn man jemanden geliebt hat, ist alles schuld
And I don't want her to ever feel ashamed
Und ich möchte nicht, dass sie sich jemals schämt
But all my best kept secrets are the ones I didn't know I had
Aber alle meine bestgehüteten Geheimnisse sind diejenigen, von denen ich nicht wusste, dass ich sie habe
So I couldn't even tell her if I wanted
Deshalb könnte ich es ihr nicht einmal sagen, wenn ich wollte
That the way that she remembers me is not the way I really am
Dass die Art, wie sie sich an mich erinnert, nicht die Art ist, wie ich wirklich bin
But I'm hoping they've got something in common
Aber ich hoffe, dass sie etwas gemeinsam haben
I'm hoping they've got something in common
Ich hoffe, dass sie etwas gemeinsam haben
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(omit5) B6(b5, omit3)
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(weglassen5) B6(b5, weglassen3)
I'm hoping they've got something in common
Ich hoffe, dass sie etwas gemeinsam haben
So I feel like a man behind a camera
Ich fühle mich also wie ein Mann hinter einer Kamera
Who waits patiently for something he won't see
Wer geduldig auf etwas wartet, das er nicht sieht
I need to stop giving suggestions and just illuminate the questions
Ich muss aufhören, Vorschläge zu machen und einfach die Fragen beleuchten
(#)/
(#)/
That seems much more accurate to me
Das scheint mir viel genauer zu sein
So keep the frame as wide as it can be
Halten Sie den Rahmen also so breit wie möglich
Cause all the love and friends and happiness that ever came my way
Denn all die Liebe und Freunde und das Glück, die mir jemals begegnet sind
Revealed themselves the moment I stopped watching
Sie offenbarten sich in dem Moment, als ich aufhörte zu schauen
Cause it's not faith that comes from miracles, but miracles that come from faith
Denn nicht der Glaube entsteht durch Wunder, sondern Wunder entstehen durch den Glauben
And I'm sure that they've got something in common
Und ich bin sicher, dass sie etwas gemeinsam haben
I know that they've got something in common
Ich weiß, dass sie etwas gemeinsam haben
I know that they've got something in common
Ich weiß, dass sie etwas gemeinsam haben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.