Something in Common Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dawes - Ortak Bir Şey

by Dawes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dawes Something in Common

us2
us2
us2
us2
All my mornings start with the alarm clock
Bütün sabahlarım çalar saatle başlar
in
içinde
Every dream gets stopped before the end
Her rüya bitmeden durdurulur
And with each bit I remember, the more the details run together
Ve hatırladığım her parçayla birlikte ayrıntılar daha da fazla birleşiyor
in
içinde
And I'm left with a message I don't understand
Ve anlamadığım bir mesajla kaldım
I've lost contact with the great beyond again
Öteki büyük dünyayla yeniden bağlantımı kaybettim
in
içinde
And as I stare over my breakfast and out into the street
Ve kahvaltıma ve sokağa bakarken
I find that sorrow I've been chasing way too often
Çok sık kovaladığım o üzüntüyü buldum
That the man that stands in front of you is not the sum of all his dreams
Karşınızda duran adamın tüm hayallerinin toplamı olmadığını
But I'm hoping they've got something in common
Ama umarım ortak bir noktaları vardır
Yeah, I'm hoping they've something in common
Evet, umarım ortak bir noktaları vardır
us2
us2
The way that love attacks and then surrenders
Aşkın saldırıp teslim olma şekli
The things I mean the most when I say her name
Adını söylediğimde en çok kastettiğim şeyler
And if he ever speaks of me casually, I hope he does so carefully
Ve eğer benden gelişigüzel konuşursa, umarım bunu dikkatli bir şekilde yapar
in
içinde
'Cause when you've loved somebody, everything's to blame
Çünkü birini sevdiğinde her şey suçludur
And I don't want her to ever feel ashamed
Ve onun asla utanmasını istemiyorum
But all my best kept secrets are the ones I didn't know I had
Ama en iyi saklanan sırlarım, sahip olduğumu bilmediğim sırlardır
So I couldn't even tell her if I wanted
Bu yüzden istesem bile ona söyleyemezdim
That the way that she remembers me is not the way I really am
Onun beni hatırlama şekli gerçekte olduğum gibi değil
But I'm hoping they've got something in common
Ama umarım ortak bir noktaları vardır
I'm hoping they've got something in common
Umarım ortak bir noktaları vardır
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(omit5) B6(b5, omit3)
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(atla5) B6(b5, atla3)
I'm hoping they've got something in common
Umarım ortak bir noktaları vardır
So I feel like a man behind a camera
Bu yüzden kendimi kameranın arkasındaki adam gibi hissediyorum
Who waits patiently for something he won't see
Görmeyeceği bir şey için sabırla bekleyen kim
I need to stop giving suggestions and just illuminate the questions
Öneri vermeyi bırakıp sadece soruları aydınlatmam gerekiyor
(#)/
(#)/
That seems much more accurate to me
Bu bana çok daha doğru geliyor
So keep the frame as wide as it can be
Bu yüzden çerçeveyi olabildiğince geniş tutun
Cause all the love and friends and happiness that ever came my way
Çünkü yoluma gelen tüm sevgi, arkadaşlar ve mutluluk
Revealed themselves the moment I stopped watching
İzlemeyi bıraktığım anda kendilerini ortaya çıkardılar
Cause it's not faith that comes from miracles, but miracles that come from faith
Çünkü mucizelerden gelen inanç değil, inançtan gelen mucizelerdir
And I'm sure that they've got something in common
Ve eminim ki ortak bir şeyleri vardır
I know that they've got something in common
Ortak bir noktaları olduğunu biliyorum
I know that they've got something in common
Ortak bir noktaları olduğunu biliyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.