Something in Common Songtekst Nederlandse Vertaling
Dawes - Iets gemeen
by Dawes
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
wij2
us2
wij2
All my mornings start with the alarm clock
Al mijn ochtenden beginnen met de wekker
in
binnen
Every dream gets stopped before the end
Elke droom wordt vóór het einde stopgezet
And with each bit I remember, the more the details run together
En met elk stukje dat ik me herinner, lopen de details steeds meer in elkaar over
in
binnen
And I'm left with a message I don't understand
En ik blijf achter met een bericht dat ik niet begrijp
I've lost contact with the great beyond again
Ik heb het contact met het grote hiernamaals weer verloren
in
binnen
And as I stare over my breakfast and out into the street
En terwijl ik over mijn ontbijt heen de straat op staar
I find that sorrow I've been chasing way too often
Ik vind dat verdriet waar ik veel te vaak naar heb gejaagd
That the man that stands in front of you is not the sum of all his dreams
Dat de man die voor je staat niet de som is van al zijn dromen
But I'm hoping they've got something in common
Maar ik hoop dat ze iets gemeen hebben
Yeah, I'm hoping they've something in common
Ja, ik hoop dat ze iets gemeen hebben
us2
wij2
The way that love attacks and then surrenders
De manier waarop liefde aanvalt en zich vervolgens overgeeft
The things I mean the most when I say her name
De dingen die ik het meest bedoel als ik haar naam zeg
And if he ever speaks of me casually, I hope he does so carefully
En als hij ooit terloops over mij spreekt, hoop ik dat hij dat zorgvuldig doet
in
binnen
'Cause when you've loved somebody, everything's to blame
Want als je van iemand hebt gehouden, is alles de schuld
And I don't want her to ever feel ashamed
En ik wil niet dat ze zich ooit schaamt
But all my best kept secrets are the ones I didn't know I had
Maar al mijn best bewaarde geheimen zijn de geheimen waarvan ik niet wist dat ik ze had
So I couldn't even tell her if I wanted
Dus ik kon het haar niet eens vertellen als ik dat wilde
That the way that she remembers me is not the way I really am
Dat de manier waarop ze zich mij herinnert niet is zoals ik werkelijk ben
But I'm hoping they've got something in common
Maar ik hoop dat ze iets gemeen hebben
I'm hoping they've got something in common
Ik hoop dat ze iets gemeen hebben
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(omit5) B6(b5, omit3)
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(weglaten5) B6(b5, weglaten3)
I'm hoping they've got something in common
Ik hoop dat ze iets gemeen hebben
So I feel like a man behind a camera
Ik voel me dus een man achter een camera
Who waits patiently for something he won't see
Die geduldig wacht op iets wat hij niet zal zien
I need to stop giving suggestions and just illuminate the questions
Ik moet stoppen met het geven van suggesties en alleen de vragen belichten
(#)/
(#)/
That seems much more accurate to me
Dat lijkt mij veel nauwkeuriger
So keep the frame as wide as it can be
Houd het frame dus zo breed mogelijk
Cause all the love and friends and happiness that ever came my way
Oorzaak alle liefde, vrienden en geluk die ooit op mijn pad kwamen
Revealed themselves the moment I stopped watching
Onthulden zich op het moment dat ik stopte met kijken
Cause it's not faith that comes from miracles, but miracles that come from faith
Want het is geen geloof dat voortkomt uit wonderen, maar wonderen die voortkomen uit geloof
And I'm sure that they've got something in common
En ik weet zeker dat ze iets gemeen hebben
I know that they've got something in common
Ik weet dat ze iets gemeen hebben
I know that they've got something in common
Ik weet dat ze iets gemeen hebben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
