Something in Common Letras Tradução em Português
Dawes - algo em comum
by Dawes
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
nós2
us2
nós2
All my mornings start with the alarm clock
Todas as minhas manhãs começam com o despertador
in
em
Every dream gets stopped before the end
Todo sonho é interrompido antes do fim
And with each bit I remember, the more the details run together
E com cada pedaço que me lembro, mais os detalhes se combinam
in
em
And I'm left with a message I don't understand
E fico com uma mensagem que não entendo
I've lost contact with the great beyond again
Perdi contato com o além novamente
in
em
And as I stare over my breakfast and out into the street
E enquanto olho para o meu café da manhã e saio para a rua
I find that sorrow I've been chasing way too often
Acho aquela tristeza que venho perseguindo com muita frequência
That the man that stands in front of you is not the sum of all his dreams
Que o homem que está na sua frente não é a soma de todos os seus sonhos
But I'm hoping they've got something in common
Mas espero que eles tenham algo em comum
Yeah, I'm hoping they've something in common
Sim, espero que eles tenham algo em comum
us2
nós2
The way that love attacks and then surrenders
A maneira como o amor ataca e depois se rende
The things I mean the most when I say her name
As coisas que mais quero dizer quando digo o nome dela
And if he ever speaks of me casually, I hope he does so carefully
E se ele falar de mim casualmente, espero que o faça com cuidado
in
em
'Cause when you've loved somebody, everything's to blame
Porque quando você ama alguém, a culpa é de tudo
And I don't want her to ever feel ashamed
E eu não quero que ela nunca se sinta envergonhada
But all my best kept secrets are the ones I didn't know I had
Mas todos os meus segredos mais bem guardados são aqueles que eu não sabia que tinha
So I couldn't even tell her if I wanted
Então eu não poderia nem contar a ela se quisesse
That the way that she remembers me is not the way I really am
Que o jeito que ela se lembra de mim não é o que eu realmente sou
But I'm hoping they've got something in common
Mas espero que eles tenham algo em comum
I'm hoping they've got something in common
Espero que eles tenham algo em comum
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(omit5) B6(b5, omit3)
D#m7 G#7 C#m7 E7* D* G#m6(omitir5) B6(b5, omitir3)
I'm hoping they've got something in common
Espero que eles tenham algo em comum
So I feel like a man behind a camera
Então eu me sinto como um homem atrás de uma câmera
Who waits patiently for something he won't see
Quem espera pacientemente por algo que não verá
I need to stop giving suggestions and just illuminate the questions
Preciso parar de dar sugestões e apenas esclarecer as dúvidas
(#)/
(#)/
That seems much more accurate to me
Isso parece muito mais preciso para mim
So keep the frame as wide as it can be
Portanto, mantenha o quadro o mais largo possível
Cause all the love and friends and happiness that ever came my way
Porque todo o amor, amigos e felicidade que já apareceram no meu caminho
Revealed themselves the moment I stopped watching
Revelaram-se no momento em que parei de assistir
Cause it's not faith that comes from miracles, but miracles that come from faith
Porque não é a fé que vem dos milagres, mas os milagres que vêm da fé
And I'm sure that they've got something in common
E tenho certeza que eles têm algo em comum
I know that they've got something in common
Eu sei que eles têm algo em comum
I know that they've got something in common
Eu sei que eles têm algo em comum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
