Binnen zonder kloppen Текст Песни Перевод на Русский
Де Дейк - Входите без стука
by De Dijk
De Dijk - Binnen zonder kloppen: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
De Dijk - Binnen zonder kloppen Tabs by Roland Tommy
Де Дейк - Внутри, не сбивая Табс, Роланд Томми
^ ^ Oehoehoe ^^^^ Oehhoehoe ^^^^ Oehoehoe ^^^^ ^^^^ ----
^ ^ Ооооо ^^^^ Оооооо ^^^^ Оооооо ^^^^ ^^^^ ----
Dit is het appegio (tokkel) schema:
Это диаграмма аппеджио (игры):
De straat is grijs, de nacht beneveld
Улица серая, ночь туманная
binnen hou ik het niet uit
Я не могу вынести этого внутри
Daar denk ik steeds aan toen die avond
Я всегда думаю об этом той ночью
Dsus2 (alleen 1e keer) C
Dsus2 (только первый раз) C
ik schrik op van elk geluid
Я вздрагиваю от каждого звука
Ik hoor een deur open en dicht gaan
Я слышу, как дверь открывается и закрывается
ik hoor het kraken van een tree
Я слышу скрип шагов
en al m'n hoop is op de deurknop
и вся моя надежда на дверную ручку
maar die gaat niet naar benee.
но оно не опустится.
Ze kwam binnen zonder kloppen
Она вошла без стука
ze kwan binnen zonder kloppen
она смогла войти без стука
ze kwam binnen,
она вошла,
ze kwam binnen,
она вошла,
ze kwam binnen zonder kloppen en ging weg zonder een woord.
она вошла без стука и ушла, не сказав ни слова.
Ik was alleen en niet gelukking
Я был один и не счастлив
Ik brandde langzaam achteruit
Я медленно горел назад
En iedere dag, meer vraag dan antwoord
И каждый день больше вопросов, чем ответов
Een nieuwe krant, een oud geluid
Новая газета, старый звук
Ik wou dood, ik wou begraven
Я хотел умереть, я хотел, чтобы меня похоронили
met veel bloemen en bezoek
много цветов и посетителей
En opeens, stond zij daar voor me
И вдруг она оказалась передо мной
schopte haar schoenen in de hoek.
швырнула туфли в угол.
Ze kwam binnen zonder kloppen
Она вошла без стука
ze kwan binnen zonder kloppen
она смогла войти без стука
ze kwam binnen, ze kwam binnen
она вошла, она вошла
ze kwam binnen zonder kloppen en ging weg zonder een woord.
она вошла без стука и ушла, не сказав ни слова.
De avond valt in duizend stukken
Вечер распадается на тысячу осколков
op de straten van de stad
на улицах города
Met bonzend hart als wichelroede
С бьющимся сердцем, как лозунгом
zoek ik mijn verloren schat
Я ищу свое потерянное сокровище
Maar het leidt tot niets, lood om oud ijzer
Но это ни к чему не приводит, приводит к старому железу
welke deur ik ook probeer
какую бы дверь я ни попробовал
ze zijn dicht, of ze gaan open
они закрыты или открываются
maar nooit meer, nooit meer, nooit meer als die keer
но никогда больше, никогда больше, никогда больше, как в тот раз
Ze kwam binnen zonder kloppen
Она вошла без стука
ze kwan binnen zonder kloppen
она смогла войти без стука
ze kwam binnen, ze kwam binnen
она вошла, она вошла
ze kwam binnen zonder kloppen en ging weg zonder een woord.
она вошла без стука и ушла, не сказав ни слова.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
