Town to Be Blamed Paroles Traduction Française
Deacon Blue - La ville à blâmer
by Deacon Blue
Deacon Blue - Town to Be Blamed paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Deacon Blue - Town to be blamed
Deacon Blue - La ville à blâmer
Capo II
Capodastre II
Close your eyes and go to sleep
Ferme les yeux et va dormir
From the howling, howling over these streets,
Des hurlements, des hurlements dans ces rues,
'Cause people stare, 'cause you're so mad
Parce que les gens te regardent, parce que tu es tellement en colère
That wild, wild spark, that innocent laugh
Cette étincelle sauvage, sauvage, ce rire innocent
Refrain:
S'abstenir :
But baby, that's this town,
Mais bébé, c'est cette ville,
It won't happen next time
Cela n'arrivera pas la prochaine fois
Yeah, baby that's this town
Ouais, bébé, c'est cette ville
Lovers on love downs,
Amoureux en amour,
It's this town to be blamed
C'est cette ville à blâmer
At the top of the block there's a church
Au sommet du pâté de maisons il y a une église
At the top of the tower there's a clock
Au sommet de la tour il y a une horloge
And it rings and it sighs
Et ça sonne et ça soupire
'Cause there's no time for all these lies
Parce qu'il n'y a pas de temps pour tous ces mensonges
But baby, that's this town,
Mais bébé, c'est cette ville,
It won't happen next time
Cela n'arrivera pas la prochaine fois
Yeah, baby that's this town
Ouais, bébé, c'est cette ville
Lovers on love downs,
Amoureux en amour,
It's this town to be blamed
C'est cette ville à blâmer
(Picking)
(cueillette)
Baby take a walk round to my house
Bébé, fais un tour chez moi
Throw off these tired eyes and tears and these frowns
Jetez ces yeux fatigués, ces larmes et ces froncements de sourcils
Take that lane so narrow and deep
Prends cette voie si étroite et si profonde
And walk those regrets that fill your sleep
Et marche ces regrets qui remplissent ton sommeil
You say your sleep is naked but your dreams are clothed
Tu dis que ton sommeil est nu mais tes rêves sont habillés
What about your footsteps, who sees them go?
Et tes pas, qui les voit partir ?
Who lets you know about these things?
Qui vous informe de ces choses ?
Who's gonna say the things we think?
Qui va dire les choses que nous pensons ?
So take your keys and pack your bags
Alors prends tes clés et fais tes valises
But leave your books and leave your maps
Mais laissez vos livres et laissez vos cartes
(Bang it out - go mad)
(Bang it out - deviens fou)
But baby, that's this town,
Mais bébé, c'est cette ville,
It won't happen next time
Cela n'arrivera pas la prochaine fois
Sure, baby that's this town
Bien sûr, bébé, c'est cette ville
Lovers on love downs,
Amoureux en amour,
It won't happen next time
Cela n'arrivera pas la prochaine fois
Sure baby, that's this town,
Bien sûr bébé, c'est cette ville,
It won't happen next time
Cela n'arrivera pas la prochaine fois
Yeah, baby that's this town
Ouais, bébé, c'est cette ville
Lovers on love downs,
Amoureux en amour,
It's this town to be blamed
C'est cette ville à blâmer
It's this town to be blamed
C'est cette ville à blâmer
It's this town to be blamed
C'est cette ville à blâmer
Work, work, work
Travailler, travailler, travailler
Rain, rain, rain
Pluie, pluie, pluie
Home, home, home
Maison, maison, maison
Again, again, again (This chords sequence repeats and fades so ad lib)
Encore, encore, encore (cette séquence d'accords se répète et s'efface de manière ad lib)
Work, work, work
Travailler, travailler, travailler
And a rain, rain, rain
Et une pluie, une pluie, une pluie
Home, home, home
Maison, maison, maison
Again, again, again
Encore, encore, encore
Work, work, work
Travailler, travailler, travailler
Rain, rain, rain
Pluie, pluie, pluie
Home, home, home
Maison, maison, maison
Again, again, again
Encore, encore, encore
It's work, work, work
C'est du travail, du travail, du travail
And the, rain, rain, rain
Et la pluie, la pluie, la pluie
And home, home, home
Et à la maison, à la maison, à la maison
Again, again, again
Encore, encore, encore
It's work, work, work
C'est du travail, du travail, du travail
And the rain, rain, rain
Et la pluie, la pluie, la pluie
Your home, home, home
Votre maison, maison, maison
Again, again, again
Encore, encore, encore
It's, work, work, work
C'est travailler, travailler, travailler
Rain, rain, rain
Pluie, pluie, pluie
Home, home, home
Maison, maison, maison
Again, again, again
Encore, encore, encore
Work, work, work
Travailler, travailler, travailler
And the rain, rain, rain
Et la pluie, la pluie, la pluie
Your home, home, home
Votre maison, maison, maison
Again, again, again
Encore, encore, encore
Regards Rogidez
Cordialement Rogidez
Read more: DEACON BLUE - TOWN TO BE BLAMED LYRICS
Lire la suite : DEACON BLUE – PAROLES TOWN TO BE BLAMED
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
