Kings Road Ghosts كلمات أغنية ترجمة عربية
الصم هافانا - أشباح طريق الملوك
by Deaf Havana
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
الآية 1:
I drove my car along the old bus route to my parents house today
قدت سيارتي على طول طريق الحافلة القديم إلى منزل والدي اليوم
And on my way I saw the places I once loved begin to fade
وفي طريقي رأيت الأماكن التي أحببتها يومًا ما بدأت تتلاشى
The recreation grounds I knew so well have been replaced
تم استبدال أماكن الترفيه التي كنت أعرفها جيدًا
With worn out football pitches, tennis courts and empty space
مع ملاعب كرة القدم المهترئة وملاعب التنس والمساحات الفارغة
Chorus:
جوقة:
I miss the days I used to know, I had a place
اشتقت لأيام كنت أعرفها كان لي مكان
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
حيث لم يكن كل الأصدقاء الذين اعتقدت أنني أحبهم بعيدين
Before I lost my way and these streets still knew my name
قبل أن أضل طريقي وتبقى هذه الشوارع تعرف اسمي
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
أفتقد الأيام التي عرفت فيها أن لدي مكانًا، مكانًا في كل شيء
Verse 2:
الآية 2:
Now there are ghosts in the eyes of the checkout girls and the
الآن هناك أشباح في عيون فتيات الخروج و
Boys that run the bars
الأولاد الذين يديرون الحانات
Who 5 years ago were aspiring artists or poets with guitars
الذين كانوا قبل 5 سنوات فنانين أو شعراء طموحين يعزفون على القيثارات
We wore our hearts so far down our sleeves that we lost them day to day
لقد حملنا قلوبنا حتى الآن على سواعدنا لدرجة أننا فقدناها يومًا بعد يوم
But this place, isn't the same you see
لكن هذا المكان ليس هو نفسه الذي تراه
And these streets, don't feel like home to me
وهذه الشوارع لا تبدو وكأنها موطن لي
Chorus:
جوقة:
I miss the days I used to know, I had a place
اشتقت لأيام كنت أعرفها كان لي مكان
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
حيث لم يكن كل الأصدقاء الذين اعتقدت أنني أحبهم بعيدين
Before I lost my way and these streets still knew my name
قبل أن أضل طريقي وتبقى هذه الشوارع تعرف اسمي
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
أفتقد الأيام التي عرفت فيها أن لدي مكانًا، مكانًا في كل شيء
Whoa's: ...Em - B - C - D - C - G - D
قف: ...م - ب - ج - د - ج - ز - د
Bridge/Outro:
الجسر/الخاتمة:
I parked the car and made my way down closer to the sea.
ركنت السيارة وتوجهت نحو البحر.
I inhaled the summer breeze and I felt free.
استنشقت نسيم الصيف وشعرت بالحرية.
I forgot how much I missed the way, the sun lit up the east coast bays
لقد نسيت كم فاتني الطريق، أضاءت الشمس خلجان الساحل الشرقي
And made the north sea come alive, and at night we'd pass the lighthouse by
وجعل بحر الشمال ينبض بالحياة، وفي الليل كنا نمر بالمنارة
On the our way to drown ourselves in illegal wine.
في طريقنا لإغراق أنفسنا في النبيذ غير القانوني.
And we'd stay awake til the morning cars went by,
وكنا نبقى مستيقظين حتى تمر سيارات الصباح،
With nothing but a bus fare and a smile
مع لا شيء سوى أجرة الحافلة وابتسامة
And I couldn't help but smile.
ولم أستطع إلا أن أبتسم.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
