Kings Road Ghosts Versuri Traducere în Română

Deaf Havana - Fantomele Kings Road

by Deaf Havana

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deaf Havana Kings Road Ghosts

Verse 1:
Versetul 1:
I drove my car along the old bus route to my parents house today
Mi-am condus mașina pe vechea rută de autobuz până la casa părinților mei astăzi
And on my way I saw the places I once loved begin to fade
Și pe drum am văzut locurile pe care le-am iubit cândva încep să se estompeze
The recreation grounds I knew so well have been replaced
Terenurile de recreere pe care le cunoșteam atât de bine au fost înlocuite
With worn out football pitches, tennis courts and empty space
Cu terenuri de fotbal uzate, terenuri de tenis și spațiu liber
Chorus:
Refren:
I miss the days I used to know, I had a place
Mi-e dor de zilele în care știam că aveam un loc
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
Unde toți prietenii pe care credeam că îi iubesc nu erau departe
Before I lost my way and these streets still knew my name
Înainte să-mi pierd drumul și străzile astea încă îmi știau numele
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
Mi-e dor de zilele în care știam că am un loc, un loc în toate
Verse 2:
Versetul 2:
Now there are ghosts in the eyes of the checkout girls and the
Acum sunt fantome în ochii fetelor de la casă și ai
Boys that run the bars
Băieți care conduc barurile
Who 5 years ago were aspiring artists or poets with guitars
Care acum 5 ani erau artiști aspiranți sau poeți cu chitare
We wore our hearts so far down our sleeves that we lost them day to day
Ne-am purtat inimile atât de jos pe mâneci încât le-am pierdut zi de zi
But this place, isn't the same you see
Dar acest loc, nu este același lucru pe care îl vezi
And these streets, don't feel like home to me
Și străzile astea, nu te simți ca acasă pentru mine
Chorus:
Refren:
I miss the days I used to know, I had a place
Mi-e dor de zilele în care știam că aveam un loc
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
Unde toți prietenii pe care credeam că îi iubesc nu erau departe
Before I lost my way and these streets still knew my name
Înainte să-mi pierd drumul și străzile astea încă îmi știau numele
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
Mi-e dor de zilele în care știam că am un loc, un loc în toate
Whoa's: ...Em - B - C - D - C - G - D
Whoa's: ...Em - B - C - D - C - G - D
Bridge/Outro:
Bridge/Otro:
I parked the car and made my way down closer to the sea.
Am parcat mașina și am coborât mai aproape de mare.
I inhaled the summer breeze and I felt free.
Am inspirat briza de vară și m-am simțit liber.
I forgot how much I missed the way, the sun lit up the east coast bays
Am uitat cât de mult am ratat drumul, soarele a luminat golfurile de pe coasta de est
And made the north sea come alive, and at night we'd pass the lighthouse by
Și am făcut ca Marea Nordului să prindă viață, iar noaptea treceam pe lângă far
On the our way to drown ourselves in illegal wine.
În drumul nostru să ne înecăm în vin ilegal.
And we'd stay awake til the morning cars went by,
Și rămâneam treji până treceau mașinile de dimineață,
With nothing but a bus fare and a smile
Cu nimic altceva decât un bilet de autobuz și un zâmbet
And I couldn't help but smile.
Și nu m-am putut abține să nu zâmbesc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.