Kings Road Ghosts 歌詞 日本語訳

デフ ハバナ - キングス ロード ゴースト

by Deaf Havana

Deaf Havana - Kings Road Ghosts の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Kings Road Ghosts - Deaf Havana
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Deaf Havana Kings Road Ghosts

Verse 1:
1節:
I drove my car along the old bus route to my parents house today
今日は実家まで旧バス路線に沿って車を運転しました
And on my way I saw the places I once loved begin to fade
そして途中で、かつて愛した場所が色あせ始めるのを見ました
The recreation grounds I knew so well have been replaced
私がよく知っていた娯楽場は取って代わられた
With worn out football pitches, tennis courts and empty space
ボロボロのサッカー場、テニスコート、空きスペースあり
Chorus:
コーラス:
I miss the days I used to know, I had a place
昔知っていた日々が懐かしい、私には場所があった
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
愛していると思っていた友達はみんな遠くないところにいた
Before I lost my way and these streets still knew my name
私が道に迷い、この通りがまだ私の名前を知っていた前に
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
自分には居場所がある、すべてに居場所があると知っていた日々が懐かしい
Verse 2:
2節:
Now there are ghosts in the eyes of the checkout girls and the
今、レジの女の子たちの目には幽霊が映っています。
Boys that run the bars
バーを経営する少年たち
Who 5 years ago were aspiring artists or poets with guitars
5 年前、ギターを持った野心的なアーティストや詩人は誰でしたか
We wore our hearts so far down our sleeves that we lost them day to day
私たちは自分の心をずっと袖に隠していたので、日に日にそれを失ってしまいました
But this place, isn't the same you see
でもこの場所はあなたが見ているのと同じではありません
And these streets, don't feel like home to me
そしてこの通りは私にとって家とは思えない
Chorus:
コーラス:
I miss the days I used to know, I had a place
昔知っていた日々が懐かしい、私には場所があった
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
愛していると思っていた友達はみんな遠くないところにいた
Before I lost my way and these streets still knew my name
私が道に迷い、この通りがまだ私の名前を知っていた前に
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
自分には居場所がある、すべてに居場所があると知っていた日々が懐かしい
Whoa's: ...Em - B - C - D - C - G - D
おっと: ...Em - B - C - D - C - G - D
Bridge/Outro:
ブリッジ/アウトロ:
I parked the car and made my way down closer to the sea.
車を停めて、海の近くまで行ってみました。
I inhaled the summer breeze and I felt free.
夏の風を吸い込んで、解放感を感じました。
I forgot how much I missed the way, the sun lit up the east coast bays
道に迷ったことも忘れた、太陽が東海岸の湾を照らした
And made the north sea come alive, and at night we'd pass the lighthouse by
そして北の海を生き生きとさせ、夜には灯台の前を通り過ぎた
On the our way to drown ourselves in illegal wine.
違法なワインに溺れる途中です。
And we'd stay awake til the morning cars went by,
そして、朝の車が通り過ぎるまで、私たちは起きていました。
With nothing but a bus fare and a smile
バス代と笑顔だけで
And I couldn't help but smile.
そして私は笑わずにはいられませんでした。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.