Kings Road Ghosts Letra Traducción al Español
La Habana para sordos - Fantasmas de Kings Road
by Deaf Havana
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verso 1:
I drove my car along the old bus route to my parents house today
Hoy conduje mi coche por la antigua ruta de autobús hasta la casa de mis padres.
And on my way I saw the places I once loved begin to fade
Y en mi camino vi que los lugares que una vez amé comenzaron a desvanecerse
The recreation grounds I knew so well have been replaced
Los terrenos de recreación que tan bien conocía han sido reemplazados.
With worn out football pitches, tennis courts and empty space
Con campos de fútbol desgastados, canchas de tenis y espacios vacíos
Chorus:
Coro:
I miss the days I used to know, I had a place
Extraño los días que solía saber, tenía un lugar
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
Donde todos los amigos que pensé que amaba, no estaban muy lejos
Before I lost my way and these streets still knew my name
Antes de perderme y estas calles todavía sabían mi nombre
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
Extraño los días en que sabía que tenía un lugar, un lugar en todo.
Verse 2:
Verso 2:
Now there are ghosts in the eyes of the checkout girls and the
Ahora hay fantasmas en los ojos de las cajeras y de los
Boys that run the bars
Chicos que dirigen los bares
Who 5 years ago were aspiring artists or poets with guitars
Quienes hace 5 años eran aspirantes a artistas o poetas con guitarras
We wore our hearts so far down our sleeves that we lost them day to day
Llevamos nuestros corazones tan bajo las mangas que los perdimos día a día.
But this place, isn't the same you see
Pero este lugar no es el mismo que ves.
And these streets, don't feel like home to me
Y estas calles, no me siento como en casa
Chorus:
Coro:
I miss the days I used to know, I had a place
Extraño los días que solía saber, tenía un lugar
Where all the friends I thought I loved, weren't far away
Donde todos los amigos que pensé que amaba, no estaban muy lejos
Before I lost my way and these streets still knew my name
Antes de perderme y estas calles todavía sabían mi nombre
I miss the days I knew I had a place, a place in everything
Extraño los días en que sabía que tenía un lugar, un lugar en todo.
Whoa's: ...Em - B - C - D - C - G - D
Vaya: ...Em - B - C - D - C - G - D
Bridge/Outro:
Puente/Outro:
I parked the car and made my way down closer to the sea.
Aparqué el coche y me acerqué al mar.
I inhaled the summer breeze and I felt free.
Inspiré la brisa del verano y me sentí libre.
I forgot how much I missed the way, the sun lit up the east coast bays
Olvidé cuánto extrañaba el camino, el sol iluminaba las bahías de la costa este
And made the north sea come alive, and at night we'd pass the lighthouse by
E hizo que el Mar del Norte cobrara vida, y por la noche pasábamos por el faro.
On the our way to drown ourselves in illegal wine.
De camino a ahogarnos en vino ilegal.
And we'd stay awake til the morning cars went by,
Y nos quedábamos despiertos hasta que pasaran los coches de la mañana.
With nothing but a bus fare and a smile
Con nada más que un billete de autobús y una sonrisa
And I couldn't help but smile.
Y no pude evitar sonreír.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
