Song About a Man Versuri Traducere în Română
Deer Tick - Cântec despre un bărbat
by Deer Tick
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabbed: Adam Martynuik
Filate: Adam Martynuik
The only trick in this song is that he switches his ring finger on the C chord from the
Singurul truc din această melodie este că își schimbă degetul inelar pe acordul C de la
position on the fifth string (3rd fret) to the 6th string 3rd fret near the end of each
poziție pe a cincea coardă (al treilea fret) până la al șaselea șir Al treilea fret aproape de sfârșitul fiecăruia
of picking for that chord. Listen for changes as he holds certain chords for much
de alegere pentru acel acord. Ascultă schimbări, deoarece ține anumite acorduri pentru mult
longer than others.
mai lung decât alții.
Below is only an approximate picking pattern, listen to the song and just get a feel for
Mai jos este doar un model aproximativ de alegere, ascultați melodia și simțiți-vă
is right. I tabbed this off an in store waterloo performance. Here is the link.
are dreptate. Am eliminat asta dintr-o performanță din magazinul Waterloo. Aici este linkul.
http://www.youtube.com/watch'v=tWo4LTWj0DA
http://www.youtube.com/watch'v=tWo4LTWj0DA
CHORD CHART
CHORD CHORD
C/G repeated with harp solo
C/G repetat cu solo de harpă
How can a man feel anything
Cum poate un bărbat să simtă ceva
When all he ever got was sympathy?
Când tot ce a primit a fost simpatie?
Take both your hands and put them round my neck
Ia-ți ambele mâini și pune-le în jurul gâtului meu
You're a fool for wanting everything
Ești un prost pentru că vrei totul
It couldn't be much fun being a millionaire to one
Nu ar putea fi prea distractiv să fii milionar pentru unul
Cause a million's just a million of one thing
Pentru că un milion este doar un milion dintr-un singur lucru
Cutting to the chase, I suppose there'll be a day
Trecând la urmărire, presupun că va fi o zi
When all your tired hands will be put to shame
Când toate mâinile tale obosite vor fi făcute de rușine
I've got a restless old woman standing by my side
Am o bătrână neliniştită în picioare lângă mine
She cannot wait for the finer things in life
Ea nu așteaptă lucrurile mai frumoase din viață
She waited all this time so I suppose she has the right
A așteptat în tot acest timp, așa că presupun că are dreptul
But I drank away all the things I could provide
Dar am băut toate lucrurile pe care le puteam oferi
All of that aside I never meant to make her cry
Lăsând toate astea deoparte, nu am vrut să o fac să plângă
But crying is just the baby inside
Dar plânsul este doar copilul dinăuntru
The ones that mess around that tend to fuss and bring us down
Cei care se încurcă, au tendința de a ne agita și de a ne doborî
Tugging at your lips to make you frown
Tragându-ți de buze pentru a te face să te încrunți
HARP SOLO
HARP SOLO
So my grandson will be living with a chip on his shoulder
Deci nepotul meu va locui cu un cip pe umăr
And God don't listen to his prayers anymore
Și Dumnezeu să nu-i mai asculte rugăciunile
I hope he understands when he's a little bit older
Sper că va înțelege când va fi un pic mai mare
That I always wished the best for him
Că i-am urat întotdeauna binele
CHOURS
CHOURS
Sing a lullaby in the morning when I rise
Cântă un cântec de leagăn dimineața când mă trezesc
Sing it 'til I'm far away from here
Cântă-l până voi fi departe de aici
If this can be my chance to feel it once in my life
Dacă aceasta poate fi șansa mea să o simt o dată în viață
Then sing it brother, cause I don't even care
Atunci cântă-l frate, pentru că nici măcar nu-mi pasă
END on harp solo with a bar of the verse chords.
END pe harpă solo cu o bataie a acordurilor versurilor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
