Kelly Versuri Traducere în Română
Del Shannon - Kelly
by Del Shannon
Del Shannon - Kelly versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
B-side of Two Kinds Of Teardrops - 1963.
Fața B a două tipuri de lacrimi - 1963.
#1.
#1.
Kelly and I meet secretly, we stay out of sight.
Kelly și cu mine ne întâlnim în secret, rămânem fericiți.
When we're in each others arms, we know it isn't right.
Când suntem unul în brațele celuilalt, știm că nu este corect.
We are so in love, but he loves you, too.
Suntem atât de îndrăgostiți, dar și el te iubește.
How can I tell my best friend, that I'm in love with you?
Cum să-i spun celui mai bun prieten al meu că sunt îndrăgostit de tine?
#2.
#2.
He's told me of your sweet caress and of your lovely eyes.
Mi-a spus despre mângâierea ta dulce și despre ochii tăi drăgălași.
Just how long can we go on, telling him all these lies?
Cât timp putem continua, să-i spunem toate aceste minciuni?
We are so in love, but he loves you, too.
Suntem atât de îndrăgostiți, dar și el te iubește.
How can I tell my best friend, that I'm in love with you?
Cum să-i spun celui mai bun prieten al meu că sunt îndrăgostit de tine?
CHORUS:
Refren:
Oh, Kelly.....please, please, tell me..we gotta find a way..
O, Kelly.....te rog, te rog, spune-mi... trebuie să găsim o cale...
tell me what can we say..oh, Kelly.
spune-mi ce putem spune... oh, Kelly.
#3.
#3.
He's coming home tomorrow, he's been gone so long.
Vine acasă mâine, e plecat de atâta vreme.
We could get away tonight, to run would be so wrong.
Am putea scăpa în seara asta, să fugim ar fi atât de greșit.
We are so in love, but he loves you, too.
Suntem atât de îndrăgostiți, dar și el te iubește.
How can I tell my best friend, that I'm in love with you?
Cum să-i spun celui mai bun prieten al meu că sunt îndrăgostit de tine?
CHORUS:
Refren:
Oh, Kelly.....please, please, tell me..we gotta find a way..
O, Kelly.....te rog, te rog, spune-mi... trebuie să găsim o cale...
tell me what can we say..oh, Kelly.
spune-mi ce putem spune... oh, Kelly.
OUTRO:
OUTRO:
Oh, Kelly..oh, Kelly..oh, Kelly..(Fade.)
Oh, Kelly... oh, Kelly... oh, Kelly... (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
