In Real Life Versuri Traducere în Română

Demi Lovato - În viața reală

by Demi Lovato

Demi Lovato - In Real Life versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

In Real Life - Demi Lovato
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Demi Lovato In Real Life

Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
In real life I'm waking up alone.
În viața reală, mă trezesc singur.
It's one more night you didn't make it home.
Mai e o noapte în care nu ai ajuns acasă.
And one more time you won't pick up the phone.
Și încă o dată nu vei ridica telefonul.
In real life you never bring me flowers.
În viața reală nu-mi aduci niciodată flori.
When you're here, it's only for an hour.
Când ești aici, este doar o oră.
I'm getting used to being on my own.
Mă obișnuiesc să fiu singură.
Because in real life you're not what I thought.
Pentru că în viața reală nu ești ceea ce credeam.
Real life, this isn't what I want.
Viața reală, nu asta îmi doresc.
Guess things aren't always what they seem.
Presupun că lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce par.
Chorus:
Refren:
But in my dreams, I'm waking up to roses,
Dar în visele mele, mă trezesc cu trandafiri,
Champagne, kisses and I know it's always, always
Șampanie, sărutări și știu că e mereu, mereu
Gonna be, gonna be this way.
O să fie, o să fie așa.
In my dreams, you're standing right beside me.
În visele mele, ești chiar lângă mine.
Two hearts finally colliding.
Două inimi se ciocnesc în cele din urmă.
Then I wake up and realize, realize this is real life.
Apoi mă trezesc și îmi dau seama că asta este viața reală.
Verse:
Vers:
In real life it doesn't always work out.
În viața reală nu merge întotdeauna.
People fall in love and then they fall out.
Oamenii se îndrăgostesc și apoi se îndrăgostesc.
Hearts can break and never make a sound.
Inimile se pot rupe și nu scot niciodată niciun sunet.
Because in real life you're not what I thought.
Pentru că în viața reală nu ești ceea ce credeam.
Real life, this isn't what I want.
Viața reală, nu asta îmi doresc.
Guess things aren't always what they seem.
Presupun că lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce par.
Verse:
Vers:
But in my dreams, I'm waking up to roses,
Dar în visele mele, mă trezesc cu trandafiri,
Champagne, kisses and I know it's always, always
Șampanie, sărutări și știu că este întotdeauna, întotdeauna
Gonna be, gonna be this way.
O să fie, o să fie așa.
In my dreams, you're standing right beside me.
În visele mele, ești chiar lângă mine.
Two hearts finally colliding.
Două inimi se ciocnesc în cele din urmă.
Then I wake up and realize, realize this is real life.
Apoi mă trezesc și îmi dau seama că asta este viața reală.
Bridge:
Pod:
Just when I thought this was all real life could be,
Tocmai când credeam că asta e tot ce poate fi viața reală,
Somebody came along and made my dream reality.
Cineva a venit și a făcut visul meu realitate.
And now in real life, waking up to roses,
Și acum, în viața reală, trezindu-mă cu trandafiri,
Champagne, kisses and I know it's always, always
Șampanie, sărutări și știu că este întotdeauna, întotdeauna
Gonna be, gonna be this way.
O să fie, o să fie așa.
In my dreams, he's standing right beside me.
În visele mele, el stă chiar lângă mine.
Two hearts finally colliding.
Două inimi se ciocnesc în cele din urmă.
Then I wake up and I realize, realize this is real life.
Apoi mă trezesc și îmi dau seama că asta e viața reală.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.