In Real Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Demi Lovato - Gerçek Hayatta

by Demi Lovato

Demi Lovato - In Real Life şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

In Real Life - Demi Lovato
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Demi Lovato In Real Life

Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
In real life I'm waking up alone.
Gerçek hayatta yalnız uyanıyorum.
It's one more night you didn't make it home.
Eve dönemediğin bir gece daha oldu.
And one more time you won't pick up the phone.
Ve bir kez daha telefonu açmıyorsun.
In real life you never bring me flowers.
Gerçek hayatta bana asla çiçek getirmezsin.
When you're here, it's only for an hour.
Burada olduğunuzda, sadece bir saatliğine.
I'm getting used to being on my own.
Kendi başıma olmaya alışmaya çalışıyorum.
Because in real life you're not what I thought.
Çünkü gerçek hayatta düşündüğüm gibi değilsin.
Real life, this isn't what I want.
Gerçek hayat, istediğim bu değil.
Guess things aren't always what they seem.
Sanırım her şey her zaman göründüğü gibi değil.
Chorus:
Koro:
But in my dreams, I'm waking up to roses,
Ama rüyalarımda güllerle uyanıyorum
Champagne, kisses and I know it's always, always
Şampanya, öpücükler ve biliyorum ki her zaman, her zaman
Gonna be, gonna be this way.
Olacak, bu şekilde olacak.
In my dreams, you're standing right beside me.
Rüyalarımda yanımda duruyorsun.
Two hearts finally colliding.
Sonunda iki kalp çarpışıyor.
Then I wake up and realize, realize this is real life.
Sonra uyanıyorum ve bunun gerçek hayat olduğunu fark ediyorum.
Verse:
Ayet:
In real life it doesn't always work out.
Gerçek hayatta her zaman işe yaramıyor.
People fall in love and then they fall out.
İnsanlar aşık olur ve sonra düşerler.
Hearts can break and never make a sound.
Kalpler kırılabilir ve asla ses çıkarmayabilir.
Because in real life you're not what I thought.
Çünkü gerçek hayatta düşündüğüm gibi değilsin.
Real life, this isn't what I want.
Gerçek hayat, istediğim bu değil.
Guess things aren't always what they seem.
Sanırım her şey her zaman göründüğü gibi değil.
Verse:
Ayet:
But in my dreams, I'm waking up to roses,
Ama rüyalarımda güllerle uyanıyorum
Champagne, kisses and I know it's always, always
Şampanya, öpücükler ve biliyorum ki her zaman, her zaman
Gonna be, gonna be this way.
Olacak, bu şekilde olacak.
In my dreams, you're standing right beside me.
Rüyalarımda yanımda duruyorsun.
Two hearts finally colliding.
Sonunda iki kalp çarpışıyor.
Then I wake up and realize, realize this is real life.
Sonra uyanıyorum ve bunun gerçek hayat olduğunu fark ediyorum.
Bridge:
Köprü:
Just when I thought this was all real life could be,
Tam da gerçek hayatın bu olabileceğini düşünürken,
Somebody came along and made my dream reality.
Birisi geldi ve hayalimi gerçeğe dönüştürdü.
And now in real life, waking up to roses,
Ve şimdi gerçek hayatta güllerle uyanıyorum
Champagne, kisses and I know it's always, always
Şampanya, öpücükler ve biliyorum ki her zaman, her zaman
Gonna be, gonna be this way.
Olacak, bu şekilde olacak.
In my dreams, he's standing right beside me.
Rüyalarımda yanımda duruyor.
Two hearts finally colliding.
Sonunda iki kalp çarpışıyor.
Then I wake up and I realize, realize this is real life.
Sonra uyanıyorum ve bunun gerçek hayat olduğunu fark ediyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.