Hep Oturup Bekledim Letra Traducción al Español

Deniz Tekin - Siempre me senté y esperé

by Deniz Tekin

Deniz Tekin - Hep Oturup Bekledim letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Hep Oturup Bekledim - Deniz Tekin
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Deniz Tekin Hep Oturup Bekledim

Bana şunu söyleyin
dime esto
Meraktan neydi yanlış yaptığım
Por curiosidad, ¿qué hice mal?
Çünkü hayatımın hiçbir evresinde
Porque en ningún momento de mi vida
Böyle garip olmadım
yo no era tan raro
Belki tam anlatmadım
tal vez no lo expliqué claramente
Söyleyeceklerimin hepsini sona sakladım
Dejé todo lo que tenía que decir para el final.
Ve ben hayatımın hiçbir evresinde
Y en ningún momento de mi vida
Böyle çaresiz kalmadım
No soy tan indefenso
Belki aramadım belki gelmedim
Tal vez no llamé, tal vez no vine
Belki de zaman hep yanlıştır dedim
Dije que tal vez el momento siempre es malo
Ama Mecidiyeköy metroda belki rastlarım diye
Pero por si acaso me lo encuentro en el metro de Mecidiyeköy.
Hep oturup bekledim
Siempre me sentaba y esperaba
Bana söyleyin şunu
dime esto
Neydi çözümü bu durumun
¿Cuál fue la solución a esta situación?
Çünkü hayatimin hiçbir dersinde
Porque en ninguna lección de mi vida
Bu sınavı veremedim
no pude aprobar este examen
Belki tam çalışmadım
Tal vez no trabajé correctamente
Çalışmadım kalbin çarpanlarına
No trabajé en los latidos de tu corazón
Çünkü hayatımın hiçbir denkleminde
Porque en ninguna ecuación de mi vida
Böyle yanlış hesap yapmadım
No calculé mal así.
Belki aramadım belki gelmedim
Tal vez no llamé, tal vez no vine
Belki de zaman hep yanlıştır dedim
Dije que tal vez el momento siempre es malo
Ama Mecidiyeköy metroda belki rastlarım diye
Pero por si acaso me lo encuentro en el metro de Mecidiyeköy.
Hep oturup bekledim
Siempre me sentaba y esperaba
Bana şunu söyleyin, meraktan neydi yanlış yaptığım
Dime, por curiosidad, ¿qué hice mal?
Çünkü hayatımın hiçbir evresinde, böyle garip olmadım
Porque nunca he sido tan raro en mi vida
Belki tam anlatmadım, söyleyeceklerimin hepsini sona sakladım
Quizás no lo expliqué del todo, guardé todo lo que tenía que decir para el final.
Ve ben hayatımın hiçbir evresinde, böyle çaresiz kalmadım
Y nunca he estado tan indefenso en mi vida
Belki aramadım belki gelmedim, belki de zaman hep yanlıştır dedim
Tal vez no llamé, tal vez no vine, tal vez siempre no es el momento, dije.
Ama Mecidiyeköy metroda belki rastlarım diye, hep oturup bekledim
Pero siempre me sentaba y esperaba en el metro de Mecidiyeköy, con la esperanza de toparme con él.
Bana söyleyin şunu, neydi çözümü bu durumun
Cuéntame esto, ¿cuál fue la solución a esta situación?
Çünkü hayatımın hiç bir dersinde, bu sınavı veremedim
Porque nunca he podido aprobar este examen en ninguna lección de mi vida.
Belki tam çalışmadım, çalışmadım kalbin çarpanlarına
Tal vez no trabajé correctamente, no trabajé con los latidos de tu corazón.
Ve ben hayatımın hiçbir denkleminde, böyle yanlış hesap yapmadım
Y nunca en mi vida había cometido semejante error de cálculo en ninguna ecuación.
N
norte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.