Yürek mi Yedin Letra Traducción al Español
Derya Uluğ - ¿Te comiste un corazón?
by Derya Uluğ
Derya Uluğ - Yürek mi Yedin letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Bünye alıştı bir kere
Una vez que el cuerpo se acostumbró
Ayrılığa tepki vermiyo'
'No reacciona ante la separación'
Göz kurudu bütün hislere
Los ojos están secos a todos los sentimientos.
"Bu sefer ıslanmam" diyo'
"Esta vez no me mojaré", dice.
Akıl var da yarıyor ne işe?
Hay una mente, pero ¿para qué sirve?
Kalbe söz geçmiyo'
'No hay voz en el corazón'
İkisi bir arada olmaz işte
Los dos no pueden ir juntos.
Aşk müsaade etmiyo'
'El amor no permite'
Sendeki cesaret nerden geliyo'?
¿De dónde viene tu coraje?
Anla artık, aşk iyi gelmiyo'
Entiende ahora, el amor no es bueno.
Yürek mi yedin?
¿Comiste corazón?
Yeniden sevmeye kalktın birini
Intentaste amar a alguien otra vez
Hiç ders almadın mı dünden?
¿No aprendiste ninguna lección de ayer?
Hak ettin üzülmeyi
Mereces estar triste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
