Kirana Paroles Traduction Française
Dieu 19 - Kirana
by Dewa 19
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
kord doang oleh sobat_jempol
Accords uniquement par sobat_jempol
Verse 1:
Verset 1 :
Kucoba memahami, tempatku berlabuh
J'essaie de comprendre où je suis ancré
Terdampar di keruhnya, satu sisi dunia
Échoué dans le noir, à l'autre bout du monde
Hadir di muka bumi, tak tersaji indah
Présent sur terre, pas joliment présenté
Kuingin rasakan cinta
Je veux ressentir de l'amour
Verse 2:
Verset 2 :
Lusuh lalu tercipta, mendekap diriku
Shabby a alors créé, m'a embrassé
Hanya usang sahaja, kudamba Kirana
C'est juste vieux, je pense Kirana
Ratapan mulai usang, nur yang kumohon
Les lamentations vieillissent, Nur, je t'en supplie
Kuingin rasakan cinta
Je veux ressentir de l'amour
Reff 1:
Réf 1 :
Manis... seperti mereka
Doux... comme eux
Verse 3:
Verset 3 :
Ayah bunda tercinta, satu yang tersisa
Chers père et mère, il reste un
Mengapa kau tiupkan, nafasku ke dunia
Pourquoi souffles-tu, mon souffle dans le monde
Hidup tak kusesali, mungkin kutangisi
Je ne regrette pas la vie, peut-être que je pleure
Kuingin rasakan cinta
Je veux ressentir de l'amour
Verse 4:
Verset 4 :
Peluhku pun mengering, menanti jawabmu
Ma sueur sèche, j'attends ta réponse
Takkan pernah usai, cintaku padamu
Ça ne finira jamais, mon amour pour toi
Hanya kata yang lugas, yang kini tercipta
Seuls les mots simples sont désormais créés
Kuingin rasakan cinta
Je veux ressentir de l'amour
Bridge:
Ponts :
Semakin jauh, ku melangkah
Plus j'avance, plus j'avance
Semakin perih, jejak langkahku
Plus c'est douloureux, mes pas
Hariku pun semakin sombong
Ma journée est devenue encore plus arrogante
Meski hidup terus berjalan, terus berjalan
Même si la vie continue, elle continue
Verse 5:
Verset 5 :
Kirana jamah aku, jamahlah rinduku
S'il te plaît, touche-moi, touche-moi, je me manque
Hanya wangi terurai, yang dapat kucumbu
C'est juste le parfum en décomposition que je peux embrasser
Verse 6:
Verset 6 :
Ayah bunda tercinta, satu yang tersisa
Chers père et mère, il reste un
Mengapa kau tiupkan, nafasku ke dunia
Pourquoi souffles-tu, mon souffle dans le monde
Hidup tak kusesali, mungkin kutangisi
Je ne regrette pas la vie, peut-être que je pleure
Kuingin rasakan cinta
Je veux ressentir de l'amour
Reff 2:
Réf 2 :
Manis seperti mereka,
Aussi doux qu'ils soient,
tulus seperti adanya,
aussi sincère soit-il,
Suci seperti dirimu,
Saint comme tu es,
ingin rasakan cintamu
je veux ressentir ton amour
Int: Bm G A Em Bm G A C
Int : Bm G A Em Bm G A C
End Verse:
Verset de fin :
Kirana jamah aku, jamahlah rinduku
S'il te plaît, touche-moi, touche-moi, je me manque
Takkan pernah usai, cintaku padamu
Ça ne finira jamais, mon amour pour toi
Hanya kata yang lugas, yang kini tercipta
Seuls les mots simples sont désormais créés
Kuingin rasakan cinta
Je veux ressentir de l'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
