Kirana 歌詞 日本語訳

神19 - キラナ

by Dewa 19

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dewa 19 Kirana

kord doang oleh sobat_jempol
コードのみ sobat_jempol
Verse 1:
1節:
Kucoba memahami, tempatku berlabuh
自分がどこに定着しているのかを理解しようとする
Terdampar di keruhnya, satu sisi dunia
暗闇に取り残された、世界の片隅
Hadir di muka bumi, tak tersaji indah
地球上に存在するが、美しく表現されていない
Kuingin rasakan cinta
愛を感じたい
Verse 2:
2節:
Lusuh lalu tercipta, mendekap diriku
それからぼろぼろが創造して私を抱きしめた
Hanya usang sahaja, kudamba Kirana
ただ古いだけだ、キラナだと思う
Ratapan mulai usang, nur yang kumohon
泣き叫ぶのは古くなった、お願いだから
Kuingin rasakan cinta
愛を感じたい
Reff 1:
参考1:
Manis... seperti mereka
甘い...彼らのように
Verse 3:
3節:
Ayah bunda tercinta, satu yang tersisa
親愛なるお父さんとお母さん、もう一人は残っています
Mengapa kau tiupkan, nafasku ke dunia
なぜあなたは世界に私の息を吹き込むのですか
Hidup tak kusesali, mungkin kutangisi
人生を後悔していない、多分泣くかもしれない
Kuingin rasakan cinta
愛を感じたい
Verse 4:
4節:
Peluhku pun mengering, menanti jawabmu
汗も乾いて 君の答えを待ってる
Takkan pernah usai, cintaku padamu
決して終わることはない、あなたへの愛
Hanya kata yang lugas, yang kini tercipta
今は真っすぐな言葉だけが生まれる
Kuingin rasakan cinta
愛を感じたい
Bridge:
橋:
Semakin jauh, ku melangkah
進めば進むほど、さらに進んでいきます
Semakin perih, jejak langkahku
痛ければ痛いほど足音
Hariku pun semakin sombong
私の一日はさらに傲慢になった
Meski hidup terus berjalan, terus berjalan
たとえ人生が続いても、それは続く
Verse 5:
5節:
Kirana jamah aku, jamahlah rinduku
私に触れてください、私に触れてください、私がいなくて寂しいです
Hanya wangi terurai, yang dapat kucumbu
キスできるのは腐敗した香りだけだ
Verse 6:
6節:
Ayah bunda tercinta, satu yang tersisa
親愛なるお父さんとお母さん、もう一人は残っています
Mengapa kau tiupkan, nafasku ke dunia
なぜあなたは世界に私の息を吹き込むのですか
Hidup tak kusesali, mungkin kutangisi
人生を後悔していない、多分泣くかもしれない
Kuingin rasakan cinta
愛を感じたい
Reff 2:
参考2:
Manis seperti mereka,
そのままでは甘いですが、
tulus seperti adanya,
ありのままの誠実さ、
Suci seperti dirimu,
あなたは神聖です、
ingin rasakan cintamu
あなたの愛を感じたい
Int: Bm G A Em Bm G A C
Bm G A Em Bm G A C
End Verse:
終わりの詩:
Kirana jamah aku, jamahlah rinduku
私に触れてください、私に触れてください、私がいなくて寂しいです
Takkan pernah usai, cintaku padamu
決して終わることはない、あなたへの愛
Hanya kata yang lugas, yang kini tercipta
今は真っすぐな言葉だけが生まれる
Kuingin rasakan cinta
愛を感じたい

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.