Recover Liedtext Deutsche Übersetzung
Dexters – Genesen
by Dexters
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e -1-1-1-1-1-1-1-1-I
e -1-1-1-1-1-1-1-1-I
b -1-1-1-1-1-1-1-1-I
b -1-1-1-1-1-1-1-1-I
g -2-2-2-2-2-2-2-2-I
g -2-2-2-2-2-2-2-2-I
d -3-3-3-3-3-3-3-3-I
d -3-3-3-3-3-3-3-3-I
a -3-3-3-3-3-3-3-3-I
a -3-3-3-3-3-3-3-3-I
e -1-1-1-1-0-1-0-1-I
e -1-1-1-1-0-1-0-1-I
The second part to the intro uses these chords;
Der zweite Teil des Intros verwendet diese Akkorde;
F C Bb F (can repeat the alternative bass note whilst playing this chord,
F C Bb F (kann die alternative Bassnote wiederholen, während dieser Akkord gespielt wird,
listen to the song for the rhythm)
Hören Sie sich das Lied für den Rhythmus an)
This is the intro melody.
Dies ist die Intro-Melodie.
e -------8-8-----------8-8-------------8-8---------8-------I
e -------8-8-----------8-8-------------8-8---------8-------I
b -10-10-----10---10-10-----10---10-10-----10-8-10---10-10-I
b -10-10-----10---10-10-----10---10-10-----10-8-10---10-10-I
g ---------------------------------------------------------I
g ---------------------------------------------------------I
d ---------------------------------------------------------I
d ---------------------------------------------------------I
a ---------------------------------------------------------I
a -------------------------------------------I
e ---------------------------------------------------------I
e -------------------------------------------I
This can be played by two guitars or you can barre the chords so you can play the melody as
Dies kann mit zwei Gitarren gespielt werden oder Sie können die Akkorde sperren, sodass Sie die Melodie so spielen können
well.
Na ja.
You've dolled yourself up picked a nice new man in tow, and you're out tonight.
Du hast dich herausgeputzt, einen netten neuen Mann im Schlepptau und bist heute Abend draußen.
Why oh why of all places come here, when you know it's where I'll be, my dear?
Warum, oh warum, kommst du ausgerechnet hierher, wenn du weißt, dass ich dort sein werde, meine Liebe?
Thought I claimed this place for my own
Ich dachte, ich hätte diesen Ort für mich beansprucht
Besides, you always complained when we used to go!
Außerdem hast du dich immer beschwert, wenn wir dort waren!
Can you let me recover, let me recover?
Kannst du mich genesen lassen, lass mich genesen?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Ich bin noch nicht ganz darüber hinweg, dass du das letzte Mal gegangen bist.
He turns to me, so you show him off. Insecurities are rushing to the front
Er dreht sich zu mir um, also zeigst du ihn. Die Unsicherheit drängt in den Vordergrund
Cut the tension in the air with a knife pulled from my back, you're rubbing salt in my wounds
Reduziere die Spannung in der Luft mit einem Messer aus meinem Rücken, du reibst Salz in meine Wunden
coming round here like that.
Ich komme so hierher.
What's so funny? Never laughed like that for me.
Was ist so lustig? Ich habe noch nie so gelacht.
You move in closer and kiss, making sure I see.
Du gehst näher heran und küsst dich, stell sicher, dass ich es sehe.
Can you let me recover, let me recover?
Kannst du mich genesen lassen, lass mich genesen?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Ich bin noch nicht ganz darüber hinweg, dass du das letzte Mal gegangen bist.
Can you let me recover, let me recover?
Kannst du mich genesen lassen, lass mich genesen?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Ich bin noch nicht ganz darüber hinweg, dass du das letzte Mal gegangen bist.
Middle 8:
Mitte 8:
You made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
Made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
Made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
Made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
You made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
Made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
Made your choice, you chose to leave.
Du hast deine Wahl getroffen, du hast dich entschieden zu gehen.
Why is it you I see?
Warum bist du es, den ich sehe?
Can you let me recover, let me recover?
Kannst du mich genesen lassen, lass mich genesen?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Ich bin noch nicht ganz darüber hinweg, dass du das letzte Mal gegangen bist.
Can you let me recover, let me recover?
Kannst du mich genesen lassen, lass mich genesen?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Ich bin noch nicht ganz darüber hinweg, dass du das letzte Mal gegangen bist.
Thanks enjoy.
Vielen Dank, viel Spaß.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.