Recover Versuri Traducere în Română

Dexters - Recuperează-te

by Dexters

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dexters Recover

e -1-1-1-1-1-1-1-1-I
e -1-1-1-1-1-1-1-1-I
b -1-1-1-1-1-1-1-1-I
b -1-1-1-1-1-1-1-1-I
g -2-2-2-2-2-2-2-2-I
g -2-2-2-2-2-2-2-2-I
d -3-3-3-3-3-3-3-3-I
d -3-3-3-3-3-3-3-3-I
a -3-3-3-3-3-3-3-3-I
a -3-3-3-3-3-3-3-3-I
e -1-1-1-1-0-1-0-1-I
e -1-1-1-1-0-1-0-1-I
The second part to the intro uses these chords;
A doua parte a introducerii folosește aceste acorduri;
F C Bb F (can repeat the alternative bass note whilst playing this chord,
F C Bb F (poate repeta nota de bas alternativă în timp ce cântă acest acord,
listen to the song for the rhythm)
asculta melodia pentru ritm)
This is the intro melody.
Aceasta este melodia introductivă.
e -------8-8-----------8-8-------------8-8---------8-------I
e -------8-8-----------8-8-------------8-8----------8-------I
b -10-10-----10---10-10-----10---10-10-----10-8-10---10-10-I
b -10-10-----10---10-10-----10---10-10-----10-8-10---10-10-I
g ---------------------------------------------------------I
g --------------------------------------------------------I
d ---------------------------------------------------------I
d --------------------------------------------------------I
a ---------------------------------------------------------I
a --------------------------------------------------------I
e ---------------------------------------------------------I
e --------------------------------------------------------I
This can be played by two guitars or you can barre the chords so you can play the melody as
Acesta poate fi cântat de două chitare sau puteți bara acordurile, astfel încât să puteți cânta melodia ca
well.
bine.
You've dolled yourself up picked a nice new man in tow, and you're out tonight.
Te-ai împodobit, ai ales un bărbat nou drăguț și ai plecat în seara asta.
Why oh why of all places come here, when you know it's where I'll be, my dear?
De ce, de ce din toate locurile vin aici, când știi că acolo voi fi, draga mea?
Thought I claimed this place for my own
Am crezut că am revendicat acest loc pentru mine
Besides, you always complained when we used to go!
În plus, mereu te plângeai când mergeam noi!
Can you let me recover, let me recover?
Poți să mă lași să-mi revin, să mă lași să-mi revin?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Nu am trecut deloc peste ultima dată când ai ales să pleci.
He turns to me, so you show him off. Insecurities are rushing to the front
Se întoarce spre mine, așa că îl arăți. Nesiguranța se grăbește în față
Cut the tension in the air with a knife pulled from my back, you're rubbing salt in my wounds
Taie tensiunea în aer cu un cuțit tras din spate, îmi freci sare în răni
coming round here like that.
venind așa pe aici.
What's so funny? Never laughed like that for me.
Ce e atât de amuzant? N-ai râs niciodată așa pentru mine.
You move in closer and kiss, making sure I see.
Te apropii și te săruți, asigurându-te că văd.
Can you let me recover, let me recover?
Poți să mă lași să-mi revin, să mă lași să-mi revin?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Nu am trecut deloc peste ultima dată când ai ales să pleci.
Can you let me recover, let me recover?
Poți să mă lași să mă recuperez, să mă lași să mă recuperez?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Nu am trecut deloc peste ultima dată când ai ales să pleci.
Middle 8:
Mijloc 8:
You made your choice, you chose to leave.
Ai făcut alegerea ta, ai ales să pleci.
Made your choice, you chose to leave.
Ați ales, ați ales să plecați.
Made your choice, you chose to leave.
Ați ales, ați ales să plecați.
Made your choice, you chose to leave.
Ați ales, ați ales să plecați.
You made your choice, you chose to leave.
Ai făcut alegerea ta, ai ales să pleci.
Made your choice, you chose to leave.
Ați ales, ați ales să plecați.
Made your choice, you chose to leave.
Ați ales, ați ales să plecați.
Why is it you I see?
De ce te văd?
Can you let me recover, let me recover?
Poți să mă lași să-mi revin, să mă lași să-mi revin?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Nu am trecut deloc peste ultima dată când ai ales să pleci.
Can you let me recover, let me recover?
Poți să mă lași să mă recuperez, să mă lași să mă recuperez?
I'm not quite over the last time that you chose to leave.
Nu am trecut deloc peste ultima dată când ai ales să pleci.
Thanks enjoy.
Mulțumesc bucură-te.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.