Ich schenk dir die Welt كلمات أغنية ترجمة عربية

الأمراء - أعطيك العالم

by Die Prinzen

Die Prinzen - Ich schenk dir die Welt كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Ich schenk dir die Welt - Die Prinzen
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Prinzen Ich schenk dir die Welt

Ich schenk dir die Welt,
أعطيك العالم،
Den Mond die Sterne,
القمر، النجوم،
Hol' die Sonne fr dich her.
أحضر الشمس لنفسك.
Ich schauf'le Sand
أنا أحفر الرمال
In der Sahara und ich schwimm'
في الصحراء وأنا أسبح
Fr dich durch's Meer.
بالنسبة لك من خلال البحر.
Ich werd niemals aufhr'n
لن أتوقف أبدًا
Dich zu lieben,
أن أحبك،
Auch in tausend Jahren nicht.
ولا حتى في ألف سنة.
Und selbst wenn du abhaust,
وحتى لو هربت،
Wenn du fortgehst,
عندما تذهب بعيدا
Will ich, dass du weit,
أريدك أن تذهب بعيدًا،
Ich will nur dich.
أريدك فقط.
Wie ein Schiff im schweren Wasser,
مثل سفينة في الماء الثقيل،
Kurz vor der Meuterei
قبل وقت قصير من التمرد
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,
ومسار غير واضح تماما،
Knapp an jedem Sturm vorbei.
فقط الماضي كل عاصفة.
Du bist an fremdes Land gegangen
لقد ذهبت إلى أرض أجنبية
Und willst nicht mehr nach Haus.
وأنت لا تريد العودة إلى المنزل بعد الآن.
Ich bleib allein an Bord und treibe
أبقى على متن الطائرة وحدي وانجرف
Auf die off'ne See hinaus.
الخروج إلى البحر.
Ich schenk dir die Welt,
أعطيك العالم،
Den Mond die Sterne,
القمر، النجوم،
Hol' die Sonne fr dich her.
أحضر الشمس لنفسك.
Ich schauf'le Sand
أنا أحفر الرمال
In der Sahara und ich schwimm'
في الصحراء وأنا أسبح
Fr dich durch's Meer.
بالنسبة لك من خلال البحر.
Ich werd niemals aufhr'n
لن أتوقف أبدًا
Dich zu lieben,
أن أحبك،
Auch in tausend Jahren nicht.
ولا حتى في ألف سنة.
Und selbst wenn du abhaust,
وحتى لو هربت،
Wenn du fortgehst,
عندما تذهب بعيدا
Will ich, dass du weit,
أريدك أن تذهب بعيدًا،
Ich will nur dich.
أريدك فقط.
Irgendwann hast du begonnen,
في مرحلة ما بدأت
Deinen eig'nen Film zu dreh'n,
لتصوير فيلمك الخاص،
Ich hab die Augen zu gemacht,
أغمضت عيني
Das wollte ich nicht seh'n
لم أكن أريد أن أرى ذلك
Ich wei nicht, ob du zurck kommst,
لا أعرف إذا كنت ستعود
Doch eins ist mir jetzt klar
ولكن هناك شيء واحد واضح بالنسبة لي الآن
Dass das, was ich fr dich empfinde
هذا ما أشعر به تجاهك
Noch niemals grer war
لم تكن أكبر من أي وقت مضى
Ich schenk dir die Welt,
أعطيك العالم،
Den Mond die Sterne,
القمر، النجوم،
Hol' die Sonne fr dich her.
أحضر الشمس لنفسك.
Ich schauf'le Sand
أنا أحفر الرمال
In der Sahara und ich schwimm'
في الصحراء وأنا أسبح
Fr dich durch's Meer.
بالنسبة لك من خلال البحر.
Ich werd niemals aufhr'n
لن أتوقف أبدًا
Dich zu lieben,
أن أحبك،
Auch in tausend Jahren nicht.
ولا حتى في ألف سنة.
Und selbst wenn du abhaust,
وحتى لو هربت،
Wenn du fortgehst,
عندما تذهب بعيدا
Will ich, dass du weit,
أريدك أن تذهب بعيدًا،
Ich will nur dich.
أريدك فقط.
So bitt' ich dich noch einmal,
لذلك أطلب منك مرة أخرى،
Stich mit mir in See
أبحر معي
Lass uns die Segel setzen
دعونا نبحر
Roter Teppich auf der Gangway
السجادة الحمراء على الممشى
Entdeck' mit mir ein Meer,
اكتشف معي البحر
das noch keiner kennt
أن لا أحد يعرف حتى الآن
Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n
حتى لو نزلنا معاً
Will ich, dass uns keiner trennt
لا أريد أن يفرقنا أحد
Ich schenk dir die Welt,
أعطيك العالم،
Den Mond die Sterne,
القمر، النجوم،
Hol' die Sonne fr dich her.
أحضر الشمس لنفسك.
Ich schauf'le Sand
أنا أحفر الرمال
In der Sahara und ich schwimm'
في الصحراء وأنا أسبح
Fr dich durch's Meer.
بالنسبة لك من خلال البحر.
Ich werd niemals aufhr'n
لن أتوقف أبدًا
Dich zu lieben,
أن أحبك،
Auch in tausend Jahren nicht.
ولا حتى في ألف سنة.
Und selbst wenn du abhaust,
وحتى لو هربت،
Wenn du fortgehst,
عندما تذهب بعيدا
Will ich, dass du weit,
أريدك أن تذهب بعيدًا،
Ich will nur dich.
أريدك فقط.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.