Ich schenk dir die Welt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Prensler – sana dünyayı veriyorum

by Die Prinzen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Prinzen Ich schenk dir die Welt

Ich schenk dir die Welt,
Sana dünyayı veriyorum,
Den Mond die Sterne,
Ay, yıldızlar,
Hol' die Sonne fr dich her.
Güneşi kendinize getirin.
Ich schauf'le Sand
Kum kazıyorum
In der Sahara und ich schwimm'
Sahra'da ve yüzüyorum
Fr dich durch's Meer.
Senin için deniz yoluyla.
Ich werd niemals aufhr'n
Asla durmayacağım
Dich zu lieben,
seni sevmek
Auch in tausend Jahren nicht.
Bin yıl sonra bile değil.
Und selbst wenn du abhaust,
Ve kaçsan bile,
Wenn du fortgehst,
Sen gittiğinde
Will ich, dass du weit,
Uzaklara gitmeni istiyorum
Ich will nur dich.
Sadece seni istiyorum.
Wie ein Schiff im schweren Wasser,
Ağır sudaki bir gemi gibi,
Kurz vor der Meuterei
İsyandan kısa bir süre önce
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,
Ve tamamen açık olmayan bir yol,
Knapp an jedem Sturm vorbei.
Her fırtınayı geçtim.
Du bist an fremdes Land gegangen
Yabancı bir ülkeye gittin
Und willst nicht mehr nach Haus.
Ve artık eve gitmek istemiyorsun.
Ich bleib allein an Bord und treibe
Gemide tek başıma kalıyorum ve sürükleniyorum
Auf die off'ne See hinaus.
Denize açık.
Ich schenk dir die Welt,
Sana dünyayı veriyorum,
Den Mond die Sterne,
Ay, yıldızlar,
Hol' die Sonne fr dich her.
Güneşi kendinize getirin.
Ich schauf'le Sand
Kum kazıyorum
In der Sahara und ich schwimm'
Sahra'da ve yüzüyorum
Fr dich durch's Meer.
Senin için deniz yoluyla.
Ich werd niemals aufhr'n
Asla durmayacağım
Dich zu lieben,
seni sevmek
Auch in tausend Jahren nicht.
Bin yıl sonra bile değil.
Und selbst wenn du abhaust,
Ve kaçsan bile,
Wenn du fortgehst,
Sen gittiğinde
Will ich, dass du weit,
Uzaklara gitmeni istiyorum
Ich will nur dich.
Sadece seni istiyorum.
Irgendwann hast du begonnen,
Bir noktada başladın
Deinen eig'nen Film zu dreh'n,
kendi filmini çekmek için
Ich hab die Augen zu gemacht,
gözlerimi kapattım
Das wollte ich nicht seh'n
bunu görmek istemedim
Ich wei nicht, ob du zurck kommst,
Geri dönecek misin bilmiyorum
Doch eins ist mir jetzt klar
Ama artık benim için açık olan bir şey var
Dass das, was ich fr dich empfinde
Senin için hissettiğim şey bu
Noch niemals grer war
Hiç bu kadar büyük olmamıştı
Ich schenk dir die Welt,
Sana dünyayı veriyorum,
Den Mond die Sterne,
Ay, yıldızlar,
Hol' die Sonne fr dich her.
Güneşi kendinize getirin.
Ich schauf'le Sand
Kum kazıyorum
In der Sahara und ich schwimm'
Sahra'da ve yüzüyorum
Fr dich durch's Meer.
Senin için deniz yoluyla.
Ich werd niemals aufhr'n
Asla durmayacağım
Dich zu lieben,
seni sevmek
Auch in tausend Jahren nicht.
Bin yıl sonra bile değil.
Und selbst wenn du abhaust,
Ve kaçsan bile,
Wenn du fortgehst,
Sen gittiğinde
Will ich, dass du weit,
Uzaklara gitmeni istiyorum
Ich will nur dich.
Sadece seni istiyorum.
So bitt' ich dich noch einmal,
Bu yüzden size tekrar soruyorum:
Stich mit mir in See
Benimle yelken aç
Lass uns die Segel setzen
Hadi yelken açalım
Roter Teppich auf der Gangway
İskelede kırmızı halı
Entdeck' mit mir ein Meer,
Benimle bir denizi keşfedin,
das noch keiner kennt
henüz kimsenin bilmediği
Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n
Birlikte aşağıya insek bile
Will ich, dass uns keiner trennt
Kimsenin bizi ayırmasını istemiyorum
Ich schenk dir die Welt,
Sana dünyayı veriyorum,
Den Mond die Sterne,
Ay, yıldızlar,
Hol' die Sonne fr dich her.
Güneşi kendinize getirin.
Ich schauf'le Sand
Kum kazıyorum
In der Sahara und ich schwimm'
Sahra'da ve yüzüyorum
Fr dich durch's Meer.
Senin için deniz yoluyla.
Ich werd niemals aufhr'n
Asla durmayacağım
Dich zu lieben,
seni sevmek
Auch in tausend Jahren nicht.
Bin yıl sonra bile değil.
Und selbst wenn du abhaust,
Ve kaçsan bile,
Wenn du fortgehst,
Sen gittiğinde
Will ich, dass du weit,
Uzaklara gitmeni istiyorum
Ich will nur dich.
Sadece seni istiyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.