Ich schenk dir die Welt Versuri Traducere în Română

Prinții - vă dau lumea

by Die Prinzen

Die Prinzen - Ich schenk dir die Welt versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Ich schenk dir die Welt - Die Prinzen
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Prinzen Ich schenk dir die Welt

Ich schenk dir die Welt,
iti dau lumea,
Den Mond die Sterne,
Luna, stelele,
Hol' die Sonne fr dich her.
Adu soarele pentru tine.
Ich schauf'le Sand
Sapat nisip
In der Sahara und ich schwimm'
În Sahara și înot
Fr dich durch's Meer.
Pentru tine prin mare.
Ich werd niemals aufhr'n
Nu mă voi opri niciodată
Dich zu lieben,
sa te iubesc,
Auch in tausend Jahren nicht.
Nici măcar peste o mie de ani.
Und selbst wenn du abhaust,
Și chiar dacă fugi,
Wenn du fortgehst,
Când pleci
Will ich, dass du weit,
Vreau să mergi departe,
Ich will nur dich.
Te vreau doar pe tine.
Wie ein Schiff im schweren Wasser,
Ca o navă în apă grea,
Kurz vor der Meuterei
Cu puțin timp înainte de revoltă
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,
Și un curs care nu este complet clar,
Knapp an jedem Sturm vorbei.
Doar după fiecare furtună.
Du bist an fremdes Land gegangen
Ai plecat într-o țară străină
Und willst nicht mehr nach Haus.
Și nu mai vrei să mergi acasă.
Ich bleib allein an Bord und treibe
Rămân la bord singur și merg în derivă
Auf die off'ne See hinaus.
În larg.
Ich schenk dir die Welt,
iti dau lumea,
Den Mond die Sterne,
Luna, stelele,
Hol' die Sonne fr dich her.
Adu soarele pentru tine.
Ich schauf'le Sand
Sapat nisip
In der Sahara und ich schwimm'
În Sahara și înot
Fr dich durch's Meer.
Pentru tine prin mare.
Ich werd niemals aufhr'n
Nu mă voi opri niciodată
Dich zu lieben,
sa te iubesc,
Auch in tausend Jahren nicht.
Nici măcar peste o mie de ani.
Und selbst wenn du abhaust,
Și chiar dacă fugi,
Wenn du fortgehst,
Când pleci
Will ich, dass du weit,
Vreau să mergi departe,
Ich will nur dich.
Te vreau doar pe tine.
Irgendwann hast du begonnen,
La un moment dat ai început
Deinen eig'nen Film zu dreh'n,
să filmezi propriul tău film,
Ich hab die Augen zu gemacht,
Am închis ochii
Das wollte ich nicht seh'n
Nu am vrut să văd asta
Ich wei nicht, ob du zurck kommst,
Nu știu dacă te vei întoarce
Doch eins ist mir jetzt klar
Dar un lucru îmi este clar acum
Dass das, was ich fr dich empfinde
Asta simt pentru tine
Noch niemals grer war
Niciodată nu a fost mai mare
Ich schenk dir die Welt,
iti dau lumea,
Den Mond die Sterne,
Luna, stelele,
Hol' die Sonne fr dich her.
Adu soarele pentru tine.
Ich schauf'le Sand
Sapat nisip
In der Sahara und ich schwimm'
În Sahara și înot
Fr dich durch's Meer.
Pentru tine prin mare.
Ich werd niemals aufhr'n
Nu mă voi opri niciodată
Dich zu lieben,
sa te iubesc,
Auch in tausend Jahren nicht.
Nici măcar peste o mie de ani.
Und selbst wenn du abhaust,
Și chiar dacă fugi,
Wenn du fortgehst,
Când pleci
Will ich, dass du weit,
Vreau să mergi departe,
Ich will nur dich.
Te vreau doar pe tine.
So bitt' ich dich noch einmal,
Așa că te întreb din nou,
Stich mit mir in See
Puneți pe navigație cu mine
Lass uns die Segel setzen
Să pornim
Roter Teppich auf der Gangway
Covor roșu pe pasarelă
Entdeck' mit mir ein Meer,
Descoperă o mare cu mine,
das noch keiner kennt
că nimeni nu știe încă
Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n
Chiar dacă coborâm împreună
Will ich, dass uns keiner trennt
Vreau ca nimeni să nu ne despartă
Ich schenk dir die Welt,
iti dau lumea,
Den Mond die Sterne,
Luna, stelele,
Hol' die Sonne fr dich her.
Adu soarele pentru tine.
Ich schauf'le Sand
Sapat nisip
In der Sahara und ich schwimm'
În Sahara și înot
Fr dich durch's Meer.
Pentru tine prin mare.
Ich werd niemals aufhr'n
Nu mă voi opri niciodată
Dich zu lieben,
sa te iubesc,
Auch in tausend Jahren nicht.
Nici măcar peste o mie de ani.
Und selbst wenn du abhaust,
Și chiar dacă fugi,
Wenn du fortgehst,
Când pleci
Will ich, dass du weit,
Vreau să mergi departe,
Ich will nur dich.
Te vreau doar pe tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.