Charlie Brown's Parents Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dishwalla - Charlie Brown'ın Ebeveynleri

by Dishwalla

Dishwalla - Charlie Brown's Parents şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Charlie Brown's Parents - Dishwalla
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dishwalla Charlie Brown's Parents

Intro:
Giriş:
e[----------------------+----------------------------------|
e[---------------------+--------------------------|
b[----------------------+----------6-----------------------|
b[---------------------+----------6------------|
g[----------6-----------+------6-----6---------------------|
g[----------6---------------+------6-----6----------|
d[------7-----7---------+----6---6-----6---6---------------|
d[------7-----7------------+----6---6-----6---6---------------|
a[----7---7-----7---7---+--4-------------4-----------------|
a[----7---7-----7---7---+--4-------------4------|
e[--5-------------5-----+----------------------------------|
e[--5------------5-----+-----------------------|
e[----------------------+--5------------5------------------|
e[---------------------+--5------------5------------------|
b[----------7-----------+--6--5h6--5----5------------------|
b[----------7-----------+--6--5h6--5----5-------|
g[------7-----7---------+--7---------7--6------------------|
g[------7-----7------------+--7--------7--6-------|
d[----7---7-----7---7---+--7------------7------------------|
d[----7---7-----7---7---+--7------------7-------|
a[--5-------------5-----+--5------------7------------------|
a[--5------------5-----+--5------------7-------|
e[----------------------+--5------------5------------------|
e[---------------------+--5------------5------------------|
use above tab or use chords
yukarıdaki sekmeyi kullanın veya akorları kullanın
Chorus:
Koro:
I can't hear what you're saying, what you're doing to me
Ne dediğini, bana ne yaptığını duyamıyorum
le it rin[
bırak durula[
-g]
-g]
Can't you see it would take the jaws of life to pry open your words
Görmüyor musun, sözlerini açmak için hayatın çenesini kullanmak gerekir
. . . So pry open your words
. . . Öyleyse sözlerini aç
e[------------------------------------------------------------|
e[------------------------------------------------|
g[------------------------------------------------------------|
g[-------------------------------------------------|
d[------------------------------------------------------------|
d[-------------------------------------------------|
--9--8--7--6--5--4--3--[slide
--9--8--7--6--5--4--3--[slayt
e[------------------------------------------------------------|
e[------------------------------------------------|
let it ring
bırak çalsın
F# . . . . / A . . . . / D# . . . . / D . . . . -
F # . . . . / A . . . . / D# . . . . / D . . . . -
I don't want to talk about Elvis, no I don't want to go on pretending
Elvis hakkında konuşmak istemiyorum, hayır numara yapmaya devam etmek istemiyorum
Because it feels like I'm talking to, talking to Charlie Brown's parents
Çünkü sanki Charlie Brown'ın ebeveynleriyle konuşuyormuşum gibi geliyor
Feels like I'm talking to, a lonely man without a vision
Vizyonu olmayan yalnız bir adamla konuşuyormuşum gibi geliyor
G F# . . . . / A . . . .
G F# . . . . / A . . . .
Stuffed his mouth with indecision
Kararsızlıkla ağzını doldurdu
Why he's a lonely man without a vision, stuffed his mouth with indecision
Neden vizyonu olmayan, ağzını kararsızlıkla dolduran yalnız bir adam?
F# . . . . / A . . . . / D# . . . . / D . . . .
F # . . . . / A . . . . / D# . . . . / D . . . .
Ohhhhhhh ---
Ahhhhhhh ---
Chorus:
Koro:
I can't hear what you're saying, what you're doing to me
Ne dediğini, bana ne yaptığını duyamıyorum
Can't you see, it would take the jaws of life to pry open your words
Görmüyor musun, sözlerini açmak için hayatın çenesini kullanmak gerekir
Well there you go, that's pretty much the basis for the song
İşte buyurun, bu neredeyse şarkının temeli

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.