Born About Six Thousand Years Ago 歌詞 日本語訳

ドク・ワトソン - 約6000年前に生まれた

by Doc Watson

Doc Watson - Born About Six Thousand Years Ago の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Born About Six Thousand Years Ago - Doc Watson
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Doc Watson Born About Six Thousand Years Ago

I was born about six thousand years ago
私は約6000年前に生まれました
They ain't nothin' in this world that I don't know
この世界には私の知らないことなんて何もない
I saw Old King Pharaoh's daughter find Lit -tle Moses on the water
ファラオ老王の娘が水の上で小さなモーセを見つけるのを見ました
And I can whip the man that says it is - n't so
そして、それがそうだと言った男を鞭で打つことができます - そうではありません
ill1
病気1
I saw Noah when he built that famous ark
私はノアがあの有名な箱舟を造ったときを見ました
I slipped into it one night when it got dark
ある夜、暗くなったときに私はそこに滑り込みました
I saw Jonah swallowed by the whale, and I pulled the li - on's tail
ヨナがクジラに飲み込まれるのを見て、ライオンの尻尾を引っ張りました
I can whip the man that says it is - n't so
そう言う男を鞭で打ってもいいけど、そうじゃない
Chorus:
コーラス:
ill2
病気2
I'm an educated man, to get more sense within my head I plan
私は教養のある人間です、頭の中でもっと理解するために計画を立てています
Well, I've been on earth so long, and I used to sing a lit -tle song
そう、私は長い間地球に住んでいて、小さな歌を歌っていました
While all of them old timers took their stand
彼ら全員が自分たちの立場をとった一方で、
Instrumental Break - as intro:
インストゥルメンタル ブレイク - イントロとして:
Queen Elizabeth fell dead in love with me, (hee, hee, she did)
エリザベス女王は私に恋をしてしまいました(おい、おい、彼女はそうだった)
We was married in Mil-wauk-ee sec- ret - ly
私たちはミルウォーキーで極秘に結婚しました
Then I took her out and shook her, and I went with General Hooker
それから私は彼女を連れ出して揺さぶって、フッカー将軍と一緒に行きました
To fight mosquitoes down in Tenn-ess- ee.
テンエッシーで蚊を撃退するために。
I taught Solomon his little A B C's (smart feller)
私はソロモンに小さな A B C を教えました (賢い奴)
And through all his books, I tutored him with ease
そして彼のすべての本を通して、私は彼に簡単に指導しました
Then I sailed out on the bay with Methuselah one day
それからある日、私はメトセラと一緒に湾に出航しました
And I played with his flowing whiskers in the breeze
そして私はそよ風の中で彼の流れるひげで遊んだ
Chorus:
コーラス:
ill2
病気2
I'm an educated man, to get more sense within my head I plan
私は教養のある人間です、頭の中でもっと理解するために計画を立てています
Well, I've been on earth so long, and I used to sing a lit -tle song
そう、私は長い間地球に住んでいて、小さな歌を歌っていました
While all of them old timers took their stand
彼ら全員が自分たちの立場をとった一方で、
Instrumental Break - as intro:
インストゥルメンタル ブレイク - イントロとして:
I seen old Satan when he searched that Garden o'er, (old bugger)
昔のサタンがあの庭を探していたとき、私は見た(老害者)
Saw Adam and Eve driven from the door
アダムとイブがドアから追い出されるのを見た
When the apples they were eating, from the bushes I was a-peeping
彼らがリンゴを食べているとき、私は茂みから覗いていました
I can prove it for I'm the man that ate the core
証明できるよ コアを食べた男が俺だから
I saw Cain when he killed Abel with a spade
カインがアベルをスペードで殺した瞬間を見た
And I know the game was poker that they played
そして、彼らがやったゲームはポーカーだったことは知っています
I was hid behind the shrub when he slapped him with that club
彼が棍棒で彼を平手打ちしたとき、私は低木の後ろに隠れていました
Poor old Abel caught him a-cheatin' and now he's dead
可哀想な老人アベルが彼の浮気を捕まえて、今はもう死んでいる
Chorus:
コーラス:
ill2
病気2
I'm an educated man, to get more sense within my head I plan
私は教養のある人間です、頭の中でもっと理解するために計画を立てています
Well, I've been on earth so long, and I used to sing a lit -tle song
そう、私は長い間地球に住んでいて、小さな歌を歌っていました
While all of them old timers took their stand
彼ら全員が自分たちの立場をとった一方で、
Outro:
アウトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.