Mountain Angel Letra Traducción al Español

Dolly Parton - Ángel de la montaña

by Dolly Parton

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dolly Parton Mountain Angel

Pretty as an angel from the day that she was born
Bonita como un ángel desde el día que nació.
Skin as fair as Lily's hair, as golden as the corn
Piel tan clara como el cabello de Lily, tan dorada como el maíz.
They knew that she was special from the moment she first cried
Sabían que ella era especial desde el momento en que lloró por primera vez.
She was a mountain angel certified
Ella era un ángel de montaña certificado.
She was her momma's baby, she was her daddy's pride
Ella era el bebé de su mamá, ella era el orgullo de su papá.
Good at home, at church and school, at everything she tried
Bien en casa, en la iglesia y en la escuela, en todo lo que intentó.
Everybody's darlin' led a charmed and peaceful life
La querida de todos llevó una vida encantadora y pacífica.
The perfect mountain angel 'til he arrived
El ángel de la montaña perfecto hasta que llegó.
And ohh, she fell so deeply
Y ohh, ella cayó tan profundamente
Ooooh, she couldn't stop
Ooooh, ella no podía parar
She gave herself to him, milled it completely
Ella se entregó a él, lo molió por completo.
He lifted her so high he let her drop
Él la levantó tan alto que la dejó caer
She gave up everything for him that mattered in her life
Ella renunció a todo lo que importaba en su vida por él.
All the others that had loved her and she vowed to be his wife
Todos los demás que la habían amado y ella juró ser su esposa.
She dreamed of bearing children in an ivy-covered house
Soñaba con tener hijos en una casa cubierta de hiedra.
The mountain angel's sunshine turned to clouds
El sol del ángel de la montaña se convirtió en nubes.
The wicked handsome stranger left the way he came
El malvado y apuesto extraño se fue por donde vino.
Broke her heart and broke her mind
Le rompió el corazón y le rompió la mente.
She never was the same
Ella nunca fue la misma
They say he was the devil
Dicen que era el diablo
That had come to steal her soul
que había venido a robarle el alma
She never loved another it was told
Ella nunca amó a nadie, se dijo.
They say she had a baby
Dicen que tuvo un bebe
Some say that it had died
Algunos dicen que había muerto
They it's just as well
Ellos es igual de bueno
As it had been the devil's child
Como si hubiera sido hijo del diablo.
They say good conquers evil
Dicen que el bien vence al mal
But here, evil won the prize
Pero aquí el mal ganó el premio.
So the mountain angel took to the wild
Entonces el ángel de la montaña se fue a la naturaleza
And ooh, she couldn't take it
Y ooh, ella no pudo soportarlo
Years passed and she had long since lost her mind
Pasaron los años y hacía mucho que había perdido la cabeza.
She waited for him as her beauty faded
Ella lo esperó mientras su belleza se desvanecía.
Her parents died from grief before their time
Sus padres murieron de pena antes de tiempo.
She tried to gather pieces of her life, they wouldn't fit
Ella trató de juntar pedazos de su vida, no encajaban
Beside the tiny grave deep in the woods is where she'd sit
Al lado de la pequeña tumba en lo profundo del bosque es donde ella se sentaba
Talking to the child, herself, to him, who knew for sure
Hablando con la niña, con ella misma, con él, que lo sabía con seguridad
Possessed they say by satan's insane lure
Poseído, dicen, por el loco señuelo de satanás.
High a'top the mountain, for years they say she's seen
En lo alto de la montaña, durante años dicen que ha visto
Looking down upon the town where she had once been queen
Mirando hacia la ciudad donde una vez había sido reina
She'd sneak around the playground, watch the little children play
Ella se escabullía por el patio de recreo, miraba jugar a los niños pequeños.
They'd see the crazy lady then run away
Verían a la loca y luego huirían.
They say she roamed these hills for years, wearing not a stitch
Dicen que vagó por estas colinas durante años, sin llevar ni un solo punto.
The lovely mountain angel now thought to be a witch
El encantador ángel de la montaña ahora se cree que es una bruja
She made those wailing mournful sounds
Ella hizo esos gemidos lúgubres
That you could hear for miles
Que podías oír a kilómetros de distancia
Long after she laid down upon her baby's grave and died
Mucho después de que ella se acostara sobre la tumba de su bebé y muriera
And ooh, her ghost is callin'
Y ooh, su fantasma está llamando
She's waiting for the ones that she adored
Ella está esperando a los que adoraba.
Through spring and summer, fall when snow is fallin'
Durante la primavera y el verano, cae cuando cae nieve.
Her spirit roams these hills forever more
Su espíritu vaga por estas colinas para siempre
The mountain angel's voices ever more
Las voces del ángel de la montaña cada vez más

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.