Mountain Angel Versuri Traducere în Română
Dolly Parton - Îngerul de munte
by Dolly Parton
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty as an angel from the day that she was born
Frumoasă ca un înger din ziua în care s-a născut
Skin as fair as Lily's hair, as golden as the corn
Pielea deschisă ca părul lui Lily, aurie ca porumbul
They knew that she was special from the moment she first cried
Ei au știut că ea este specială din momentul în care a plâns prima dată
She was a mountain angel certified
Era un înger de munte certificat
She was her momma's baby, she was her daddy's pride
Era copilul mamei ei, era mândria tatălui ei
Good at home, at church and school, at everything she tried
Bună acasă, la biserică și la școală, la tot ce a încercat
Everybody's darlin' led a charmed and peaceful life
Draga tuturor a dus o viață fermecată și liniștită
The perfect mountain angel 'til he arrived
Îngerul de munte perfect până a sosit
And ohh, she fell so deeply
Și ohh, a căzut atât de adânc
Ooooh, she couldn't stop
Ooooh, nu s-a putut opri
She gave herself to him, milled it completely
Ea s-a dăruit lui, a măcinat-o complet
He lifted her so high he let her drop
A ridicat-o atât de sus încât a lăsat-o să cadă
She gave up everything for him that mattered in her life
Ea a renunțat la tot ceea ce conta pentru el în viața ei
All the others that had loved her and she vowed to be his wife
Toți ceilalți care o iubiseră și ea a jurat să-i fie soție
She dreamed of bearing children in an ivy-covered house
Ea a visat să aibă copii într-o casă acoperită cu iederă
The mountain angel's sunshine turned to clouds
Soarele îngerului de munte s-a transformat în nori
The wicked handsome stranger left the way he came
Străinul frumos și rău a părăsit drumul în care a venit
Broke her heart and broke her mind
I-a frânt inima și i-a frânt mintea
She never was the same
Ea nu a fost niciodată la fel
They say he was the devil
Se spune că era diavolul
That had come to steal her soul
Asta venise să-i fure sufletul
She never loved another it was told
Nu a iubit niciodată pe altul, s-a spus
They say she had a baby
Se spune că a avut un copil
Some say that it had died
Unii spun că a murit
They it's just as well
Ei este la fel de bine
As it had been the devil's child
Cum fusese copilul diavolului
They say good conquers evil
Se spune că binele învinge răul
But here, evil won the prize
Dar aici, răul a câștigat premiul
So the mountain angel took to the wild
Așa că îngerul muntelui a luat-o în sălbăticie
And ooh, she couldn't take it
Și ooh, ea nu a putut să suporte
Years passed and she had long since lost her mind
Au trecut anii și ea își pierduse de mult mințile
She waited for him as her beauty faded
L-a așteptat în timp ce frumusețea ei se stingea
Her parents died from grief before their time
Părinții ei au murit de durere înainte de vremea lor
She tried to gather pieces of her life, they wouldn't fit
A încercat să adune bucăți din viața ei, nu se potriveau
Beside the tiny grave deep in the woods is where she'd sit
Lângă mormântul minuscul din adâncul pădurii este locul unde s-a așezat
Talking to the child, herself, to him, who knew for sure
Vorbind cu copilul, ea însăși, cu el, care știa sigur
Possessed they say by satan's insane lure
Stăpânit se spune de momeala nebună a lui Satan
High a'top the mountain, for years they say she's seen
În vârful muntelui, de ani de zile se spune că a văzut-o
Looking down upon the town where she had once been queen
Privind de sus la orașul în care fusese cândva regină
She'd sneak around the playground, watch the little children play
Se strecura pe locul de joacă, privea cum se joacă copiii mici
They'd see the crazy lady then run away
O vedeau pe doamna nebună apoi fugi
They say she roamed these hills for years, wearing not a stitch
Se spune că a cutreierat aceste dealuri ani de zile, fără să poarte o cusătură
The lovely mountain angel now thought to be a witch
Minunatul înger de munte se credea acum a fi o vrăjitoare
She made those wailing mournful sounds
Ea scotea acele sunete de plâns jale
That you could hear for miles
Pe care le puteai auzi de mile
Long after she laid down upon her baby's grave and died
La mult timp după ce s-a culcat pe mormântul copilului ei și a murit
And ooh, her ghost is callin'
Și ooh, fantoma ei sună
She's waiting for the ones that she adored
Îi așteaptă pe cei pe care i-a adorat
Through spring and summer, fall when snow is fallin'
Prin primăvară și vară, toamnă când cade zăpada
Her spirit roams these hills forever more
Spiritul ei cutreieră aceste dealuri pentru totdeauna
The mountain angel's voices ever more
Glasurile îngerului de munte din ce în ce mai mult
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
