Where Beauty Lives in Memory كلمات أغنية ترجمة عربية

دوللي بارتون - حيث يعيش الجمال في الذاكرة

by Dolly Parton

Dolly Parton - Where Beauty Lives in Memory كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolly Parton Where Beauty Lives in Memory

Chords used:
الحبال المستخدمة:
s4
S4
Asus4 - e: 0
أسوس 4 - ه: 0
B: 3
ب: 3
G: 2
ز: 2
D: 2
د: 2
A: 0
ج: 0
E: X
ه: العاشر
INTRO:
مقدمة:
VERSE 1:
الآية 1:
She stands before the mirror
وهي تقف أمام المرآة
Smiles at her reflection
يبتسم في انعكاسها
Striking sexy poses in the glass
وضعيات مثيرة ملفتة للنظر على الزجاج
She paints her lips a brilliant red
إنها ترسم شفتيها باللون الأحمر اللامع
Piles her hair high on her head
أكوام شعرها عالية على رأسها
Struggles to replace a false eyelash
تكافح من أجل استبدال رمش كاذب
She powders up her face
انها مساحيق وجهها
Paints her cheeks to match her lips
ترسم خديها لتتناسب مع شفتيها
She wears a dress cut low in the front
ترتدي فستانًا بقصة منخفضة من الأمام
Fittin tight around her hips
Fittin ضيق حول الوركين لها
And there inside her room
وهناك داخل غرفتها
She stands and gazes at herself
تقف وتنظر إلى نفسها
Where beauty lives in memory
حيث يعيش الجمال في الذاكرة
She lives in fairy tales
إنها تعيش في القصص الخيالية
Chorus:
جوقة:
Mirror, mirror on the wall
مرآة، مرآة على الحائط
Who's the fairest of them all
من هو أعدل منهم جميعا
She sings as she goes waltzing cross the floor
إنها تغني وهي ترقص على الأرض
She keeps a candle burning
إنها تحافظ على شمعة مشتعلة
And she waits for his returning
وهي تنتظر عودته
When beauty lives in memory
عندما يعيش الجمال في الذاكرة
It lives forever more
إنه يعيش إلى الأبد أكثر
VERSE 2:
الآية 2:
She was a fairy princess once
لقد كانت أميرة خرافية ذات مرة
And was by all adored
وكان محبوبا من الجميع
They say she was the fairest of them all
يقولون أنها كانت أجمل منهم جميعا
They called her cinderella
أطلقوا عليها اسم سندريلا
And they say that every fella
ويقولون أن كل فلة
Would gladly answer to her beck and call
سأجيب بكل سرور على بيكها واتصل بها
So the story went
وهكذا ذهبت القصة
They tell of how this handsome prince
يقولون كيف هذا الأمير الوسيم
Stole her heart and wandered far away
سرق قلبها وتجولت بعيدا
He took her heart and took her mind
أخذ قلبها وأخذ عقلها
Now she has lost all track of time
الآن فقدت كل مسار الوقت
Forty years has passed and still she waits singing
لقد مرت أربعون سنة وما زالت تنتظر الغناء
Chorus:
جوقة:
Mirror, mirror on the wall
مرآة، مرآة على الحائط
Who's the fairest of them all
من هو أعدل منهم جميعا
She sings as she goes waltzing cross the floor
إنها تغني وهي ترقص على الأرض
She keeps a candle burning
إنها تحافظ على شمعة مشتعلة
And she waits for his returning
وهي تنتظر عودته
When beauty lives in memory
عندما يعيش الجمال في الذاكرة
It lives forever more
إنه يعيش إلى الأبد أكثر
VERSE 3:
الآية 3:
Meanwhile back inside her room
وفي هذه الأثناء عادت إلى داخل غرفتها
The shads are pulled it's half past noon
يتم سحب الظلال في منتصف الظهر
But in her mind why it's forty years ago
ولكن في ذهنها لماذا كان منذ أربعين عاما
She recalls the beauty of their love
تتذكر جمال حبهم
She remembers he was beautiful
تتذكر أنه كان جميلا
And of course she always knew she was
وبالطبع كانت تعرف دائمًا أنها كذلك
And so the past unfolds
وهكذا يتكشف الماضي
And all at once inside her mind
وكل ذلك مرة واحدة داخل عقلها
She sees him at the door
تراه عند الباب
And as he's leading her away
وبينما هو يقودها بعيدًا
She feels the room begin to sway
إنها تشعر أن الغرفة تبدأ في التأثير
Where beauty lives in memory
حيث يعيش الجمال في الذاكرة
She falls dead upon the floor
لقد سقطت ميتة على الأرض
Mirror, mirror on the wall
مرآة، مرآة على الحائط
Who's the fairest of them all
من هو أعدل منهم جميعا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.