Where Beauty Lives in Memory 歌詞 日本語訳
ドリー・パートン - 記憶の中に美しさが宿る場所
by Dolly Parton
Dolly Parton - Where Beauty Lives in Memory の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Chords used:
使用したコード:
s4
s4
Asus4 - e: 0
Asus4 - e:0
B: 3
B: 3
G: 2
G:2
D: 2
D:2
A: 0
答え: 0
E: X
E: ×
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
She stands before the mirror
彼女は鏡の前に立っています
Smiles at her reflection
彼女の姿を見て微笑む
Striking sexy poses in the glass
ガラスの中でセクシーなポーズを決める
She paints her lips a brilliant red
彼女は唇を鮮やかな赤に染める
Piles her hair high on her head
彼女の髪は頭の上に高く積まれています
Struggles to replace a false eyelash
つけまつげの付け替えに苦労している
She powders up her face
彼女は顔に粉を塗る
Paints her cheeks to match her lips
唇に合わせて頬をペイントする
She wears a dress cut low in the front
彼女は前下がりのドレスを着ている
Fittin tight around her hips
腰の周りにぴったりフィット
And there inside her room
そして彼女の部屋の中には
She stands and gazes at herself
彼女は立って自分を見つめる
Where beauty lives in memory
記憶の中に美が宿る場所
She lives in fairy tales
彼女はおとぎ話の中に住んでいます
Chorus:
コーラス:
Mirror, mirror on the wall
鏡、壁に鏡
Who's the fairest of them all
彼ら全員の中で誰が一番公平ですか
She sings as she goes waltzing cross the floor
彼女は床をワルツしながら歌います
She keeps a candle burning
彼女はろうそくを灯し続けます
And she waits for his returning
そして彼女は彼の帰りを待ちます
When beauty lives in memory
美が記憶の中に生き続けるとき
It lives forever more
それはもっと永遠に生きます
VERSE 2:
詩 2:
She was a fairy princess once
彼女はかつて妖精のお姫様だった
And was by all adored
そして皆から愛されました
They say she was the fairest of them all
彼らは彼女が彼ら全員の中で最も美しかったと言います
They called her cinderella
彼らは彼女をシンデレラと呼んだ
And they say that every fella
そして彼らは言う、どの仲間も
Would gladly answer to her beck and call
彼女の呼びかけに喜んで答えるだろう
So the story went
それで話は進みました
They tell of how this handsome prince
彼らは、このハンサムな王子がどのようにして
Stole her heart and wandered far away
彼女の心を盗んで遠くへさまよった
He took her heart and took her mind
彼は彼女の心を掴み、彼女の心を掴んだ
Now she has lost all track of time
今、彼女は時間を忘れてしまった
Forty years has passed and still she waits singing
40年が経った今でも彼女は歌いながら待っている
Chorus:
コーラス:
Mirror, mirror on the wall
鏡、壁に鏡
Who's the fairest of them all
彼ら全員の中で誰が一番公平ですか
She sings as she goes waltzing cross the floor
彼女は床をワルツしながら歌います
She keeps a candle burning
彼女はろうそくを灯し続けます
And she waits for his returning
そして彼女は彼の帰りを待ちます
When beauty lives in memory
美が記憶の中に生き続けるとき
It lives forever more
それはもっと永遠に生きます
VERSE 3:
3節:
Meanwhile back inside her room
一方、彼女の部屋に戻って
The shads are pulled it's half past noon
シャッドは引かれています、正午半分です
But in her mind why it's forty years ago
でも彼女の心の中では、なぜそれが40年前のことなのか
She recalls the beauty of their love
彼女は彼らの愛の美しさを思い出します
She remembers he was beautiful
彼女は彼が美しかったことを覚えている
And of course she always knew she was
そしてもちろん、彼女は自分がそうであることを常に知っていました
And so the past unfolds
そして明らかになる過去
And all at once inside her mind
そして同時に彼女の心の中で
She sees him at the door
彼女はドアのところにいる彼を見た
And as he's leading her away
そして彼が彼女を連れ去ろうとしているとき
She feels the room begin to sway
彼女は部屋が揺れ始めるのを感じた
Where beauty lives in memory
記憶の中に美が宿る場所
She falls dead upon the floor
彼女は床に倒れて死んでいる
Mirror, mirror on the wall
鏡、壁に鏡
Who's the fairest of them all
彼ら全員の中で誰が一番公平ですか
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
