No Thank You 歌詞 日本語訳
ドン・ヘンリー - ノーサンキュー
by Don Henley
Don Henley - No Thank You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro: A D A E A
イントロ: A D A E A
Verse 1:
1節:
Well these are, hard times we're living in
そうですね、今は私たちが生きている困難な時代です
Nobody cuts you any slack
誰もあなたを緩めることはありません
We got space-age machinery, atone-age emotions
私たちは宇宙時代の機械と無音時代の感情を手に入れました
Today a man had better watch his back
今日、男は自分の背中に気をつけるべきだ
Every-body's selling somethin', the baron and the bumpkin
誰もが何かを売っている、男爵と田舎者
A man has got to fight for what is his
男は自分のもののために戦わなければならない
If what they're offering to you, looks too good to be true
もし彼らがあなたに提供しているものがあまりにも良すぎて真実ではないのなら
You can bet your bottom dollar that it is
あなたはそれが可能であることにあなたの底値を賭けることができます
Chorus 1:
コーラス1:
No, thank you, I don't think so, I think I'm smellin' a rat
いいえ、ありがとう、そうは思わない、ネズミの匂いがするような気がする
Don't tell me, what you're gonna do for me, 'cause I've been there, and done that
言わないで、あなたが私のために何をするつもりなのか、私はそこにいて、それをしてきたから
Verse 2:
2節:
Lady Luck's been good to me, I'm as grateful as can be
幸運の女神は私によくしてくれました、できる限り感謝しています
Never thought this crazy ride would ever last
このクレイジーな乗り心地が永遠に続くとは思わなかった
Though no-stalgia is fine, I respectfully decline
懐かしくないのは結構ですが、謹んでお断りさせていただきます
To spend my future living in the past
過去に生きて未来を過ごすこと
I've been carrying my load down this same old rocky road
私はこの同じ古い岩だらけの道を荷物を運び続けてきた
Every day I'm getting deeper in a rut
日に日にマンネリが深まっていく
Workin' overtime, now a dollar's worth a dime
残業して、今では 1 ドルが 10 セントの価値がある
And everybody wants a bigger cut
そして誰もがより大きなカットを望んでいます
Chorus 2:
コーラス2:
No, thank you, I don't think so, You must think I'm blind as a bat
いいえ、ありがとう、私はそうは思いません、あなたは私がコウモリのように盲目だと思っているに違いありません
I sure ap-preciate what you're tryin' to do for me, but I've been there, and done that
あなたが私のためにやろうとしていることは確かに感謝していますが、私はそこにいて、それをやり遂げました
Bridge:
ブリッジ:
B.S. blaring from the radio, the TV, hot wind blowin' off the hill
理学士ラジオ、テレビから鳴り響く、丘から吹く熱風
It's a mystery to me we can't agree to disagree it's lookin' like we never, ever will
私にとっては謎だ、私たちは同意しないことに同意できない
Verse 3:
3節:
Like a drunkard in the night, swingin' left and swingin' right
夜の酔っぱらいのように左に振ったり右に振ったり
Re-pub-li-can or Dem-o-crat
再パブリカンかデモクラット
Well, I ain't got no love, for none of the above
まあ、私には愛がないわけではない、上記のどれでもない
'cause I've been there, done that
だって私はそこに行ったことがあるし、それをやったから
Lead: A D A E
リード:A・D・A・E
Chorus 3:
コーラス3:
No, thank you, I don't think so, it's a little too pat
いや、ありがとう、そうは思わない、ちょっと言い過ぎだよ
Don't tell me, to take it easy, 'cause I've been there, and done that
落ち着けなんて言わないで、私はそこに行ってそれをやったから
No. thank you, I don't think so, there's nothin' under your hat
いいえ、ありがとう、そうは思わない、あなたの帽子の下には何もない
No, I won't be in your movie, 'cause I've been there, and done that
いいえ、私はあなたの映画には出演しません、なぜなら私はそこに行ってそれをやったからです
I've been there, and done that
私はそこに行って、それをしました
I've been there. and done that
私はそこに行ったことがある。そしてそれをやった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
