The Rose Paroles Traduction Française
Don Williams - La Rose
by Don Williams
Don Williams - The Rose paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Rose
La rose
Don Williams
Don Williams
Intro: C
Introduction : C
Some say love it is a river, that drowns the tender reed.
Certains disent que l'amour est une rivière qui noie le tendre roseau.
Some say love it is a razor, that leaves your soul to bleed.
Certains disent que l’amour est un rasoir qui laisse votre âme saigner.
Some say love it is a hunger, and endless aching need
Certains disent que l'amour est une faim et un besoin douloureux sans fin
I say love it is a flower, and you it's only seed.
Je dis que l'amour est une fleur, et toi ce n'est qu'une graine.
It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
C'est le cœur qui a peur de se briser, qui n'apprend jamais à danser
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
C'est le rêve qui a peur de se réveiller, qui ne prend jamais de risque
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
C'est celui qui ne sera pas pris, qui ne semble pas pouvoir céder
And the soul afraid of dying, that never learns to live.
Et l'âme qui a peur de mourir, qui n'apprend jamais à vivre.
When the night has been too lonely, and the road has been too long.
Quand la nuit a été trop solitaire et que la route a été trop longue.
That you think that love is only, for the lucky and the strong.
Que tu penses que l’amour est réservé aux chanceux et aux forts.
Just remember in the winter, far beneath the bitter snow
N'oubliez pas qu'en hiver, loin sous la neige amère
Lies the seed that with the sun's love, in the spring, becomes a rose.
Se trouve la graine qui, avec l'amour du soleil, au printemps, devient une rose.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
