The Rose Testo Traduzione Italiana

Don Williams-La rosa

by Don Williams

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don Williams The Rose

The Rose
La Rosa
Don Williams
Don Williams
Intro: C
Introduzione: C
Some say love it is a river, that drowns the tender reed.
Alcuni dicono che l'amore è un fiume che sommerge la tenera canna.
Some say love it is a razor, that leaves your soul to bleed.
Alcuni dicono che l'amore è un rasoio, che lascia sanguinare l'anima.
Some say love it is a hunger, and endless aching need
Alcuni dicono che l'amore è una fame e un bisogno doloroso e infinito
I say love it is a flower, and you it's only seed.
Io dico che l'amore è un fiore e tu sei solo un seme.
It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
È il cuore che ha paura di spezzarsi, che non impara mai a ballare
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
È il sogno che ha paura di svegliarsi, che non coglie mai l'occasione
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
È colui che non sarà preso, che sembra non saper dare
And the soul afraid of dying, that never learns to live.
E l'anima che ha paura di morire, che non impara mai a vivere.
When the night has been too lonely, and the road has been too long.
Quando la notte è stata troppo solitaria e la strada è stata troppo lunga.
That you think that love is only, for the lucky and the strong.
Che pensi che l'amore sia solo per i fortunati e i forti.
Just remember in the winter, far beneath the bitter snow
Ricordalo solo in inverno, molto sotto la neve amara
Lies the seed that with the sun's love, in the spring, becomes a rose.
Giace il seme che con l'amore del sole, in primavera, diventa rosa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.