The Rose Songtekst Nederlandse Vertaling

Don Williams - De roos

by Don Williams

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don Williams The Rose

The Rose
De Roos
Don Williams
Don Williams
Intro: C
Inleiding: C
Some say love it is a river, that drowns the tender reed.
Sommigen zeggen dat liefde een rivier is, die het zachte riet verdrinkt.
Some say love it is a razor, that leaves your soul to bleed.
Sommigen zeggen dat liefde een scheermes is, dat je ziel laat bloeden.
Some say love it is a hunger, and endless aching need
Sommigen zeggen dat liefde een honger is en een eindeloze pijnlijke behoefte
I say love it is a flower, and you it's only seed.
Ik zeg liefde, het is een bloem, en jij, het is maar een zaadje.
It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
Het is het hart dat bang is om te breken, dat nooit leert dansen
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
Het is de droom die bang is om wakker te worden, die nooit het risico neemt
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
Het is degene die zich niet laat nemen, die niet lijkt te kunnen geven
And the soul afraid of dying, that never learns to live.
En de ziel die bang is om te sterven, die nooit leert leven.
When the night has been too lonely, and the road has been too long.
Als de nacht te eenzaam is geweest en de weg te lang is geweest.
That you think that love is only, for the lucky and the strong.
Dat je denkt dat liefde alleen voor de gelukkigen en de sterken is.
Just remember in the winter, far beneath the bitter snow
Denk maar aan de winter, ver onder de bittere sneeuw
Lies the seed that with the sun's love, in the spring, becomes a rose.
Daar ligt het zaadje dat met de liefde van de zon in de lente een roos wordt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.