Oh Gosh Testo Traduzione Italiana

Donovan: Oh Dio

by Donovan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donovan Oh Gosh

...OH GOSH... by Donovan
...OH DIO... di Donovan
*from 'A Gift from a Flower to a Garden' (1968)*
*da 'Un regalo da un fiore a un giardino' (1968)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4° TASTO*
(Original Key: F#)
(Tasto originale: Fa#)
Verse 1:
Verso 1:
With your coat of many colours, and the flowers in your hair.
Con il tuo manto variopinto e i fiori tra i capelli.
You may love away the pleasant hours, to think upon all that is...
Potresti amare trascorrere le ore piacevoli, pensare a tutto ciò che è...
Chorus 1:
Coro 1:
Fair... to look upon and to touch;
Bello...da guardare e da toccare;
Oh gosh, life is really too much,
Oh cavolo, la vita è davvero troppo,
Life is really too much, you'll see...
La vita è davvero troppo, vedrai...
Verse 2:
Verso 2:
With the babies in your bellies, and the poems on your tongues.
Con i bambini nella tua pancia e le poesie sulle tue lingue.
You may chance to see me on your telly's, giving love to the new born...
Potresti vedermi in televisione, mentre dico amore al neonato...
Chorus 2:
Coro 2:
Ones... think about it; you'll agree,
Quelli... pensateci; sarai d'accordo,
Many miracles you'll see,
Molti miracoli vedrai,
Miracles you'll see, you'll see...
Miracoli vedrai, vedrai...
Verse 3:
Verso 3:
With the future safely dreamed of, and his kisses on your brow.
Con il futuro sognato al sicuro e i suoi baci sulla tua fronte.
You may rest assured Peace is coming, to think upon all that is...
Puoi stare certo che la pace sta arrivando, pensare a tutto ciò che è...
Chorus 3:
Coro 3:
Fair... to look upon and to touch;
Bello...da guardare e da toccare;
Oh gosh, life is really too much,
Oh cavolo, la vita è davvero troppo,
Life is really too much, you'll see...
La vita è davvero troppo, vedrai...
Coda:
Coda:
Soon... soon...
Presto... presto...
Soon... soon...
Presto... presto...
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.